20 Nisan 2014 Pazar

5 MAİDE SURESİ

 rtfSelectedTabRef*2*120*90*005.090*Maide 1-120**1*90*tumSure*rtfSelectedTabRef
 rtfBulunanSayi*90*rtfBulunanSayi
 rtfSndPly*5.1*
ARAPÇASI OKUNUŞU YAKLAŞIK MEALİ
(٥-١)
5.1*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهٖيمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرٖيدُ
5.1 - Yâ eyyuhellezîne âmenû evfû bil ugûd, uhıllet lekum behîmetul en'âmi illâ mâ yutlâ aleykum ğayra muhıllıs saydi ve entum hurum, innallâhe yahkumu mâ yurîd.
S ATEŞ - Ey inananlar, akitleri(zi) yerine getirin. Size oku(nup açıkla)nacak olanların dışında kalan hayvanlar sizin için helâl kılındı. Yalnız ihrâmda iken avı helâl saymamak şartiyle. Allâh, istediği hükmü verir.

 rtfSndPly*5.2*

(٥-٢)
5.2*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللّٰهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْىَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا اٰمّٖينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَاِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَاٰنُ قَوْمٍ اَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ اَنْ تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوٰى وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ شَدٖيدُ الْعِقَابِ
5.2 - Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tuhıllû şeâirallâhi ve leş şehral harâme ve lel hedye ve lel galâide ve lâ âmmînel beytel harâme yebteğûne fadlem mir rabbihim ve rıdvânâ, ve izâ haleltum fastâdû, ve lâ yecrimennekum şeneânu gavmin en saddûkum anil mescidil harâmi en tağtedû, ve teâvenû alel birri vet tagvâ ve lâ teâvenû alel ismi vel udvâni vettegullâh, innallâhe şedîdul ıgâb.
5.2 - Ey inananlar, ne Allâh'ın işâretlerine, ne harâm aya, ne kurbana, ne gerdanlık(lı kurban)lara ve ne de Rablerinin lutuf ve rızâsını arzu ederek Beyt-i harâm'a doğru gelenlere saygısızlık etmeyin. İhrâmdan çıktığınız zaman avlanabilirsiniz. Sizi Mescid-i harâm'dan çevirdiklerinden dolayı bir topluma karşı beslediğiniz kin, sizi suç işlemeğe itmesin. İyilik ve takvâ üzerinde yardımlaşın, günâh ve düşmanlık üzerinde yardımlaşmayın, Allah'tan korkun. Çünkü Allâh'ın azâbı çetindir.

 rtfSndPly*5.3*
(٥-٣)
5.3*************
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزٖيرِ وَمَا اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّٰهِ بِهٖ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطٖيحَةُ وَمَا اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَاَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْاَزْلَامِ ذٰلِكُمْ فِسْقٌ اَلْيَوْمَ يَئِسَ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْ دٖينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ اَلْيَوْمَ اَكْمَلْتُ لَكُمْ دٖينَكُمْ وَاَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتٖى وَرَضٖيتُ لَكُمُ الْاِسْلَامَ دٖينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فٖى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِاِثْمٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖيمٌ

5.3 - Hurrimet aleykumul meytetu ved demu ve lahmul hınzîri ve mâ uhille liğayrillâhi bihî vel munhanigatu vel mevgûzetu vel muteraddiyetu ven netîhatu ve mâ ekeles sebuu illâ mâ zekkeytum ve mâ zubiha alen nusubi ve en testagsimû bil ezlâm, zâlikum fısg, elyevme yeisellezîne keferû min dînikum felâ tahşevhum vahşevn, elyevme ekmeltu lekum dînekum ve etmemtu aleykum niğmetî ve radîtu lekumul islâme dînâ, femenıdturra fî mahmesatin ğayra mutecânifil liismin feinnallâhe ğafûrur rahîm.

5.3 - Leş, kan, domuz eti, Allah'tan başkası adına boğazlanan, boğulmuş, (tahta veya taşla) vurul(arak öldürül)müş, yukarıdan düşmüş, boynuzlanmış ve canavar parçalayarak ölmüş olan havyanlar -henüz canları çıkmadan kestikleriniz hariç- dikili taşlar (putlar) adına boğazlanan hayvanlar ve fal oklariyle kısmet (şans) aramanız size harâm kılındı. Bunlar fısktır (insanı yoldan çıkaran kötü şeylerdir). Bugün artık inkâr edenler, sizin dininiz(i yok etmek)den umudu kesmişlerdir. Onlardan korkmayın, benden korkun! Bugün sizin için dininizi olgunlaştırdım, size ni'metimi tamamladım ve size din olarak İslâm'a râzı oldum. Kim açlıktan daralır, günâha istekle yönelmeden bunlardan yemek zorunda kalırsa ona günâh yoktur. Doğrusu, Allâh bağışlayandır, esirgeyendir.

 rtfSndPly*5.4*
(٥-٤)
5.4*************
يَسْپَلُونَكَ مَاذَا اُحِلَّ لَهُمْ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبٖينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ فَكُلُوا مِمَّا اَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ سَرٖيعُ الْحِسَابِ

5.4 - Yes'elûneke mâzâ uhılle lehum, gul uhılle lekumut tayyibâtu ve mâ allemtum minel cevârihı mukellibîne tuallimûnehunne mimmâ allemekumullâh, fekulû mimmâ emsekne aleykum vezkurusmallâhi aleyh, vettegullâh, innallâhe serîul hısâb.

5.4 - Sana, kendilerine neyin helâl kılındığını soruyarlar. De ki: "Size iyi ve temiz şeyler helâl kılındı. Allâh'ın size öğrettiğinden öğreterek yetiştirdiğiniz avcı hayvanların, sizin için tuttuklarını yeyin ve üzerine Allâh'ın adını anın, Allah'tan korkun. Çünkü Allâh, hesabı çabuk görendir.

 rtfSndPly*5.5*
(٥-٥)
5.5*************
اَلْيَوْمَ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذٖينَ اُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذٖينَ اُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ اِذَا اٰتَيْتُمُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ مُحْصِنٖينَ غَيْرَ مُسَافِحٖينَ وَلَا مُتَّخِذٖى اَخْدَانٍ وَمَنْ يَكْفُرْ بِالْاٖيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِى الْاٰخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرٖينَ

5.5 - Elyevme uhılle lekumut tayyibât, ve taâmullezîne ûtul kitâbe hıllul lekum ve taâmukum hıllul lehum, vel muhsanâtu minel mué'minâti vel muhsanâtu minellezîne ûtul kitâbe min gablikum izâ âteytumûhunne ucûrahunne muhsınîne ğayra musâfihîne ve lâ muttehızî ahdân, ve mey yekfur bil îmâni fegad habita ameluh, ve huve fil âhırati minel hâsirîn.

5.5 - Bugün size iyi ve temiz şeyler helâl kılındı. Kendilerine kitap verilenlerin yemeği, size helâl, sizin yemeğiniz de onlara helâldir. İnanan, namuslu, hür kadınlar ve sizden önce kendilerine kitap verilenlerden namuslu hür kadınlar -zinâ etmeksizin, gizli dost tutmaksızın, namuslu bir biçimde (evlenmek üzere) mehirlerini verdiğiniz takdirde- size helâldir. Kim inanmayı kabul etmezse, onun ameli boşa çıkmıştır ve o, âhirette kaybedenlerdendir.

 rtfSndPly*5.6*
(٥-٦)
5.6*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اِذَا قُمْتُمْ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ اِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُؤُسِكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ اِلَى الْكَعْبَيْنِ وَاِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَاِنْ كُنْتُمْ مَرْضٰى اَوْ عَلٰى سَفَرٍ اَوْ جَاءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعٖيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَاَيْدٖيكُمْ مِنْهُ مَا يُرٖيدُ اللّٰهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلٰكِنْ يُرٖيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

5.6 - Yâ eyyuhellezîne âmenû izâ gumtum iles salâti fağsilû vucûhekum ve eydiyekum ilel merâfigı vemsehû biruûsikum ve erculekum ilel kağbeyn, ve in kuntum cunuben fettahherû, ve in kuntum merdâ ev alâ seferin ev câe ehadum minkum minel ğâitı ev lâmestumun nisâe felem tecidû mâen feteyemmemû saîden tayyiben femsehû bivucûhikum ve eydîkum minh, mâ yurîdullâhu liyec'ale aleykum min haraciv ve lâkiy yurîdu liyutahhirakum ve liyutimme niğmetehû aleykum leallekum teşkurûn.

5.6 - Ey inananlar, namaza dur(mak iste)diğiniz zaman yıkayın: yüzlerinizi ve dirseklere kadar ellerizi; meshedin: başlarınızı ve topuklara kadar ayaklarınızı. Eğer cünüp iseniz tam temizlenin. Hasta, yahut yolcu iseniz, yahut biriniz tuvaletten gelmişse, ya da kadınlara dokunmuş da su bulamamışsanız temiz toprağa teyemmüm edin; ondan yüzlerinize ve ellerinize sürün. Allâh size güçlük çıkarmak istemiyor, fakat sizi temizlemek ve size olan ni'metini tamamlamak istiyor ki, şükredesiniz.

 rtfSndPly*5.7*
(٥-٧)
5.7*************
وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَمٖيثَاقَهُ الَّذٖى وَاثَقَكُمْ بِهٖ اِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ عَلٖيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

5.7 - Vezkurû niğmetallâhi aleykum ve mîsâgahullezî vâsegakum bihî iz gultum semiğnâ ve etağnâ vettegullâh, innallâhe alîmum bizâtis sudûr.

5.7 - Allâh'ın size olan ni'metini ve O'na verdiğiniz sözü hatırlayın: Hani "İşittik ve itâ'at ettik!" demiştiniz. Allah'tan korkun; çünkü Allâh, göğüslerin özünü bilir.

 rtfSndPly*5.8*
(٥-٨)
5.8*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا كُونُوا قَوَّامٖينَ لِلّٰهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَاٰنُ قَوْمٍ عَلٰى اَلَّا تَعْدِلُوا اِعْدِلُوا هُوَ اَقْرَبُ لِلتَّقْوٰى وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ خَبٖيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

5.8 - Yâ eyyuhellezîne âmenû kûnû gavvâmîne lillâhi şuhedâe bil gıst, ve lâ yecrimennekum şeneânu gavmin alâ ellâ tağdilû, iğdilû, huve agrabu littagvâ vettegullâh, innallâhe habîrum bimâ tağmelûn.

5.8 - Ey inananlar, Allâh için adâletle şâhidlik edenler olun. Bir topluluğa karşı duyduğunuz kin, sizi adâletten saptırmasın. Âdil davranın, takvâya yakışan budur. Allah'tan korkun, kuşkusuz Allâh yaptıklarınızı haber almaktadır.

 rtfSndPly*5.9*
(٥-٩)
5.9*************
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَاَجْرٌ عَظٖيمٌ

5.9 - Veadallâhullezîne âmenû ve amilus sâlihâti lehum mağfiratuv ve ecrun azîm.

5.9 - Allâh, inanıp iyi işler yapanlara va'detmiştir: Bağışlama ve büyük mükâfât onlarındır.

 rtfSndPly*5.10*
(٥-١٠)
5.10*************
وَالَّذٖينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا اُولٰئِكَ اَصْحَابُ الْجَحٖيمِ

5.10 - Vellezîne keferû ve kezzebû biâyâtinâ ulâike ashâbul cahîm.

5.10 - İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar da cehennemin halkıdır.

 rtfSndPly*5.11*
(٥-١١)
5.11*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ هَمَّ قَوْمٌ اَنْ يَبْسُطُوا اِلَيْكُمْ اَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ اَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

5.11 - Yâ eyyuhellezîne âmenuzkurû niğmetallâhi aleykum iz hemme gavmun ey yebsutû ileykum eydiyehum fekeffe eydiyehum ankum, vettegullâh, ve alallâhi felyetevekkelil mué'minûn.

5.11 - Ey inananlar, Allâh'ın size olan ni'metini hatırlayın: Hani bir topluluk size ellerini uzatmağa (saldırmaya) yeltenmişti de (Allâh) Onların ellerini sizden çekmişti. Alah'tan korkun. Mü'minler Allah'a dayansınlar.

 rtfSndPly*5.12*
(٥-١٢)
5.12*************
وَلَقَدْ اَخَذَ اللّٰهُ مٖيثَاقَ بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقٖيبًا وَقَالَ اللّٰهُ اِنّٖى مَعَكُمْ لَئِنْ اَقَمْتُمُ الصَّلٰوةَ وَاٰتَيْتُمُ الزَّكٰوةَ وَاٰمَنْتُمْ بِرُسُلٖى وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَاَقْرَضْتُمُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا لَاُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّپَاتِكُمْ وَلَاُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهَا لْاَنْهَارُ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذٰلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبٖيلِ

5.12 - Ve legad ehazallâhu mîsâga benî isrâîle ve beasnâ minhumusney aşera negîbâ, ve gâlallâhu innî meakum, lein egamtumus salâte ve âteytumuz zekâte ve âmentum birusulî ve azzertumûhum ve agradtumullâhe gardan hasenel leukeffiranne ankum seyyiâtikum ve leudhılennekum cennâtin tecrî min tahtihel enhâr, femen kefera bağde zâlike minkum fegad dalle sevâes sebîl.

5.12 - Allâh, İsrâil oğullarından söz almıştı ve içlerinden on iki başkan göndermiştik. Allâh demişti ki: "Ben sizinle beraberim, eğer namazı kılar, zekâtı verirseniz; elçilerime inanır, onlara yardım eder ve Allah'a güzel borç verirseniz, elbette sizin günâhlarınızı örterim ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere sokarım. Bundan sonra sizden kim nankörlük ederse, düz yoldan sapmış olur.

 rtfSndPly*5.13*
(٥-١٣)
5.13*************
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مٖيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهٖ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهٖ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلٰى خَائِنَةٍ مِنْهُمْ اِلَّا قَلٖيلًا مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنٖينَ

5.13 - Febimâ nagdıhim mîsâgahum leannâhum ve cealnâ gulûbehum gâsiyeh, yuharrifûnel kelime am mevâdııhî ve nesû hazzam mimmâ zukkirû bih, ve lâ tezâlu tettaliu alâ hâinetim minhum illâ galîlem minhum fağfu anhum vasfah, innallâhe yuhıbbul muhsinîn.

5.13 - Sözlerini bozdukları için onları la'netledik ve kalblerini katılaştırdık. Kelimeleri yerlerinden kaydırıyorlar. Kendilerine öğütlenen şeyden pay almayı unuttular. İçlerinden pek azı hariç, dâimâ onlardan hâinlik görürsün. Yine de onları affet, aldırma, çünkü Allâh güzel davrananları sever.

 rtfSndPly*5.14*
(٥-١٤)
5.14*************
وَمِنَ الَّذٖينَ قَالُوا اِنَّا نَصَارٰى اَخَذْنَا مٖيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهٖ فَاَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّٰهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ

5.14 - Ve minellezîne gâlû innâ nasârâ ehaznâ mîsâgahum fenesû hazzam mimmâ zukkirû bih, feağraynâ beynehumul adâvete vel bağdâe ilâ yevmil gıyâmeh, ve sevfe yunebbiuhumullahu bimâ kânû yasnaûn.

5.14 - Biz hıristiyanız diyenlerin de sözünü almıştık, ama kendilerine öğütlenen şeyden pay almayı unuttular. Bu yüzden kıyâmet gününe kadar aralarına düşmanlık ve kin saldık. Yakında Allâh, onlara, ne yaptıklarını haber verecektir.

 rtfSndPly*5.15*
(٥-١٥)
5.15*************
يَا اَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثٖيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُوا عَنْ كَثٖيرٍ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللّٰهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبٖينٌ

5.15 - Yâ ehlel kitâbi gad câekum rasûlunâ yubeyyinu lekum kesîram mimmâ kuntum tuhfûne minel kitâbi ve yağfû an kesîr, gad câekum minallâhi nûruv ve kitâbum mubîn.

5.15 - Ey Kitap ehli, elçimiz size geldi, Kitaptan gizlediğiniz şeylerin çoğunu size açıklıyor, çoğundan da geçiyor. Gerçekten size Allah'tan bir nur ve açık bir Kitap gelmiştir.

 rtfSndPly*5.16*
(٥-١٦)
5.16*************
يَهْدٖى بِهِ اللّٰهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِ بِاِذْنِهٖ وَيَهْدٖيهِمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَقٖيمٍ

5.16 - Yehdî bihillâhu menittebea rıdvânehû subules selâmi ve yuhricuhum minez zulumâti ilen nûri biiznihî ve yehdîhim ilâ sırâtım mustegîm.

5.16 - Allâh, onunla rızâsına uyanları esenlik yollarına iletir ve onları kendi izniyle karanlıklardan aydınlığa çıkarıp dosdoğru bir yola iletir.

 rtfSndPly*5.17*
(٥-١٧)
5.17*************
لَقَدْ كَفَرَ الَّذٖينَ قَالُوا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسٖيحُ ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللّٰهِ شَيْپًا اِنْ اَرَادَ اَنْ يُهْلِكَ الْمَسٖيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَاُمَّهُ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمٖيعًا وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدٖيرٌ

5.17 - Legad keferallezîne gâlû innallâhe huvel mesîhubnu meryem, gul femey yemliku minallâhi şey'en in erâde ey yuhlikel mesîhabne meryeme ve ummehû ve men fil ardı cemîâ, ve lillâhi mulkus semâvâti vel ardı ve mâ beynehumâ, yahlugu mâ yeşâé', vallâhu alâ kulli şey'in gadîr.

5.17 - Allâh, Meryem oğlu Mesih'tir. diyenler küfre gitmişlerdir. De ki: "Öyle ise Allâh, Meryem oğlu Mesih'i, annesini ve yeryüzünde olanların hepsini helâk etmek istese, Allah'a karşı kimin elinde bir şey var?" Göklerde, yerde ve ikisinin arasında bulunan herşey O'nundur. O, dilediğini yaratır, Allâh, herşeyi yapabilendir.

 rtfSndPly*5.18*
(٥-١٨)
5.18*************
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارٰى نَحْنُ اَبْنَاءُ اللّٰهِ وَاَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ بَلْ اَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَاِلَيْهِ الْمَصٖيرُ

5.18 - Ve gâletil yehûdu ven nasârâ nahnu ebnâullâhi ve ehıbbâuh, gul felime yuazzibukum bizunûbikum, bel entum beşerum mimmen halag, yağfiru limey yeşâu ve yuazzibu mey yeşâé', ve lillâhi mulkus semâvâti vel ardı ve mâ beynehumâ ve ileyhil masîr.

5.18 - Yahûdiler ve hıristiyanlar; "Biz Allâh'ın oğulları ve sevgilileriyiz." dediler. De ki: "O halde niçin günâhlarınızdan ötürü (Allâh) size azâbediyor?" Hayır, siz de O'nun yaratıklarından birer insansınız. O dilediğini bağışlar, dilediğine azâbeder. Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan herşeyin mülkü Allâh'ındır. Dönüş de O'nadır.

 rtfSndPly*5.19*
(٥-١٩)
5.19*************
يَا اَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلٰى فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ اَنْ تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِنْ بَشٖيرٍ وَلَا نَذٖيرٍ فَقَدْ جَاءَكُمْ بَشٖيرٌ وَنَذٖيرٌ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدٖيرٌ

5.19 - Yâ ehlel kitâbi gad câekum rasûluna yubeyyinu lekum alâ fetratim miner rusuli en tegûlû mâ câenâ mim beşîriv ve lâ nezîr, fegad câekum beşîruv venezîr, vallâhu alâ kulli şey'in gadîr.

5.19 - Ey Kitap ehli, elçilerin arasının kesildiği sırada size Elçimiz geldi, size gerçekleri açıklıyor ki, (yarın kıyâmette); "Bize bir müjdeleyici ve uyarıcı gelmedi" demeyesiniz. İşte size müjdeleyici ve uyarıcı geldi. Allâh, herşeyi yapabilendir.

 rtfSndPly*5.20*
(٥-٢٠)
5.20*************
وَاِذْ قَالَ مُوسٰى لِقَوْمِهٖ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ جَعَلَ فٖيكُمْ اَنْبِيَاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكًا وَاٰتٰیكُمْ مَا لَمْ يُؤْتِ اَحَدًا مِنَ الْعَالَمٖينَ

5.20 - Ve iz gâle mûsâ ligavmihî yâ gavmizkurû niğmetallâhi aleykum iz ceale fîkum embiyâe ve cealekum mulûkâ, ve âtâkum mâ lem yué'ti ehadem minel âlemîn.

5.20 - Mûsâ, kavmine demişti ki: "Ey kavmim, Allâh'ın size olan ni'metini hatırlayın; zira (O), aranızda peygamberler var etti, sizi krallar yaptı ve size dünyâlarda hiç kimseye vermediğini verdi."

 rtfSndPly*5.21*
(٥-٢١)
5.21*************
يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْاَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتٖى كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلٰى اَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرٖينَ

5.21 - Yâ gavmidhulul ardal mugaddesetelletî ketebellâhu lekum ve lâ terteddû alâ edbârikum fetengalibû hâsirîn.

5.21 - Ey kavmim, Allâh'ın size yaz(ıp nasibet)diği Kutsal Toprağa girin, arkanıza dönmeyin, yoksa kaybedersiniz!

 rtfSndPly*5.22*
(٥-٢٢)
5.22*************
قَالُوا يَا مُوسٰى اِنَّ فٖيهَا قَوْمًا جَبَّارٖينَ وَاِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا حَتّٰى يَخْرُجُوا مِنْهَا فَاِنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَاِنَّا دَاخِلُونَ

5.22 - Gâlû yâ mûsâ inne fîhâ gavmen cebbârîn, ve innâ len nedhulehâ hattâ yahrucû minhâ, feiy yahrucû minhâ feinnâ dâhılûn.

5.22 - Dediler ki: "Ey Mûsâ, orada zorba bir millet var. Onlar oradan çıkmadıkça biz oraya girmeyiz. Eğer çıkarlarsa, o zaman oraya gireriz."

 rtfSndPly*5.23*
(٥-٢٣)
5.23*************
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذٖينَ يَخَافُونَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَاِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَاِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّٰهِ فَتَوَكَّلُوا اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖينَ

5.23 - Gâle raculâni minellezîne yehâfûne en'amallâhu aleyhimedhulû aleyhimul bâb, feizâ dehaltumûhu feinnekum ğâlibûne ve alallâhi fetevekkelû in kuntum mué'minîn.

5.23 - (Allah'tan) korkanlardan Allâh'ın ni'met verdiği iki adam dedi ki; "Onların üzerine kapıdan girin, eğer kapıdan girerseniz, muhakkak ki siz gâlib gelirsiniz. Haydi eğer inanıyorsanız Allah'a dayanın!"

 rtfSndPly*5.24*
(٥-٢٤)
5.24*************
قَالُوا يَا مُوسٰى اِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا اَبَدًا مَا دَامُوا فٖيهَا فَاذْهَبْ اَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا اِنَّا هٰهُنَا قَاعِدُونَ

5.24 - Gâlû yâ mûsâ innâ len nedhulehâ ebedem mâ dâmû fîhâ fezheb ente ve rabbuke fegâtilâ innâ hâhunâ gâıdûn.

5.24 - Dediler ki: "Ey Mûsâ, onlar orada olduğu sürece biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Rabbin, gidin, savaşın, biz burada oturuyoruz!"

 rtfSndPly*5.25*
(٥-٢٥)
5.25*************
قَالَ رَبِّ اِنّٖى لَا اَمْلِكُ اِلَّا نَفْسٖى وَاَخٖى فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقٖينَ

5.25 - Gâle rabbi innî lâ emliku illâ nefsî ve ehî fefrug beynenâ ve beynel gavmil fâsigîn.

5.25 - (Mûsâ), "Ya Rabbi, dedi, ben kendimden ve kardeşimden başkasına mâlik değilim. Bizimle, o yoldan çıkmış toplumun arasını ayır."

 rtfSndPly*5.26*
(٥-٢٦)
5.26*************
قَالَ فَاِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ اَرْبَعٖينَ سَنَةً يَتٖيهُونَ فِى الْاَرْضِ فَلَا تَاْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقٖينَ

5.26 - Gâle feinnehâ muharrametun aleyhim erbeîne seneh, yetîhûne fil ardı felâ teé'se alel gavmil fasigîn.

5.26 - (Allâh) buyurdu ki: "Orası onlara kırk yıl yasaklandı. O yerde şaşkın şaşkın dolaşacaklar. Sen, yoldan çıkmış o toplum için üzülme."

 rtfSndPly*5.27*
(٥-٢٧)
5.27*************
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ ابْنَیْ اٰدَمَ بِالْحَقِّ اِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ اَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْاٰخَرِ قَالَ لَاَقْتُلَنَّكَ قَالَ اِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّٰهُ مِنَ الْمُتَّقٖينَ

5.27 - Vetlu aleyhim nebeebney âdeme bil hagg, iz garrabâ gurbânen fetugubbile min ehadihimâ ve lem yutegabbel minel  âhar, gâle leagtulennek, gâle innemâ yetegabbelullâhu minel muttegîn.

5.27 - Onlara iki Âdem oğlunun haberini gerçek olarak oku: Hani her biri birer kurban sunmuşlardı, (kurban) birinden kabul edilmiş, ötekinden kabul edilmemişti. (Kurbanı kabul edilmeyen, kabul edilene): "Seni öldüreceğim" demişti. (O da); "Allâh, sadece korunanlardan kabul eder" dedi.

 rtfSndPly*5.28*
(٥-٢٨)
5.28*************
لَئِنْ بَسَطْتَ اِلَیَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنٖى مَا اَنَا بِبَاسِطٍ يَدِىَ اِلَيْكَ لَاَقْتُلَكَ اِنّٖى اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الْعَالَمٖينَ

5.28 - Leim besatte ileyye yedeke litagtulenî mâ ene bibâsitıy yediye ileyke liagtulek, innî ehâfullâhe rabbel âlemîn.

5.28 - Andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben âlemlerin Rabbinden korkarım!

 rtfSndPly*5.29*
(٥-٢٩)
5.29*************
اِنّٖى اُرٖيدُ اَنْ تَبُواَ بِاِثْمٖى وَاِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ اَصْحَابِ النَّارِ وَذٰلِكَ جَزٰٶُا الظَّالِمٖينَ

5.29 - İnnî urîdu en tebûe biismî ve ismike fetekûne min ashabin nâr, ve zâlike cezâuz zâlimîn.

5.29 - Ben isterim ki sen, benim günâhımı da, senin günâhını da yüklenip ateş halkından olasın! zâlimlerin cezâsı budur.

 rtfSndPly*5.30*
(٥-٣٠)
5.30*************
فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ اَخٖيهِ فَقَتَلَهُ فَاَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرٖينَ

5.30 - Fetavveat lehû nefsuhû gatle ehîhi fegatelehû feasbeha minel hâsirîn.

5.30 - Nefsi, onu kardeşini öldürmeye çağırdı, (o da nefsine uyarak) onu öldürdü, ziyana uğrayanlardan oldu.

 rtfSndPly*5.31*
(٥-٣١)
5.31*************
فَبَعَثَ اللّٰهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِى الْاَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارٖى سَوْاَةَ اَخٖيهِ قَالَ يَا وَيْلَتٰی اَعَجَزْتُ اَنْ اَكُونَ مِثْلَ هٰذَا الْغُرَابِ فَاُوَارِىَ سَوْاَةَ اَخٖى فَاَصْبَحَ مِنَ النَّادِمٖينَ

5.31 - Febeasallâhu ğurâbey yebhasu fil ardı liyuriyehû keyfe yuvârî sev'ete ehîh, gâle yâ veyletâ eaceztu en ekûne misle hâzel ğurâbi feuvâriye sev'ete ehî, feasbeha minen nâdimîn.

5.31 - Derken Allâh, ona kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için yeri eşeleyen bir karga gönderdi. (Karganın yaptığını görünce); "Yazık bana, şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini gömmekten âciz miyin (ben?)" dedi ve pişman olanlardan oldu!

 rtfSndPly*5.32*
(٥-٣٢)
5.32*************
مِنْ اَجْلِ ذٰلِكَ كَتَبْنَا عَلٰى بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ اَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ اَوْ فَسَادٍ فِى الْاَرْضِ فَكَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمٖيعًا وَمَنْ اَحْيَاهَا فَكَاَنَّمَا اَحْيَا النَّاسَ جَمٖيعًا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ اِنَّ كَثٖيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ فِى الْاَرْضِ لَمُسْرِفُونَ

5.32 - Min ecli zâlike ketebnâ alâ benî isrâîle ennehû men gatele nefsem biğayri nefsin ev fesâdin fil ardı fekeennemâ gatelen nâse cemîâ, ve men ahyâhâ fekeennemâ ahyen nâse cemîâ, ve legad câethum rusulunâ bil beyyinâti summe inne kesîram minhum bağde zâlike fil ardı lemusrifûn.

5.32 - Bundan dolayı İsrâil oğullarına şöyle yazdık: Kim, bir cana kıymamış, ya da yeryüzünde bozgunculuk yapmamış olan bir canı öldürürse, sanki bütün insanları öldürmüş gibidir. Kim de onu(n hayâtını kurtarmak sûretiyle) yaşatırsa, bütün insanları yaşatmış gibi olur. Andolsun elçilerimiz onlara açık deliller getirdiler, ama bundan sonra da onlardan çoğu, yine yeryüzünde israf etmekte(aşırı gitmekte)dirler.

 rtfSndPly*5.33*
(٥-٣٣)
5.33*************
اِنَّمَا جَزٰٶُا الَّذٖينَ يُحَارِبُونَ اللّٰهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِى الْاَرْضِ فَسَادًا اَنْ يُقَتَّلُوا اَوْ يُصَلَّبُوا اَوْ تُقَطَّعَ اَيْدٖيهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ اَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْاَرْضِ ذٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظٖيمٌ

5.33 - İnnemâ cezâullezîne yuhâribûnallâhe ve rasûlehû ve yes'avne fil ardı fesâden ey yugattelû ev yusallebû ev tugattaa eydîhim ve erculuhum min hılâfin ev yunfev minel ard, zâlike lehum hızyun fid dunyâ ve lehum fil âhırati azâbun azîm.

5.33 - Allâh ve elçisiyle savaşanların ve yeryüzünde bozgunculuk yapmağa çalışanların cezâsı: (ya) öldürülmeleri, ya asılmaları, ya ellerinin, ayaklarının çapraz kesilmesi veya bulundukları yerden sürülmeleridir. Bu, onların dünyâda çekecekleri rezilliktir. Âhirette ise onlara büyük bir azâb vardır.

 rtfSndPly*5.34*
(٥-٣٤)
5.34*************
اِلَّا الَّذٖينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ اَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُوا اَنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖيمٌ

5.34 - İllellezîne tâbû min gabli en tagdirû aleyhim, fağlemû ennallâhe ğafûrur rahîm.

5.34 - Ancak sizin onları (yenip) ele geçirmenizden önce tevbe edenler olursa bilin ki Allâh, bağışlayandır, esirgeyendir (tevbe edenleri affeder).

 rtfSndPly*5.35*
(٥-٣٥)
5.35*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَابْتَغُوا اِلَيْهِ الْوَسٖيلَةَ وَجَاهِدُوا فٖى سَبٖيلِهٖ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

5.35 - Yâ eyyuhellezîne âmenuttegullâhe vebteğû ileyhil vesîlete ve câhidû fî sebîlihî leallekum tuflihûn.

5.35 - Ey inananlar, Allah'tan korkun, O'na (yaklaşmağa) yol arayın ve O'nun yolunda cihâdedin ki, kurtuluşa eresiniz.

 rtfSndPly*5.36*
(٥-٣٦)
5.36*************
اِنَّ الَّذٖينَ كَفَرُوا لَوْ اَنَّ لَهُمْ مَا فِى الْاَرْضِ جَمٖيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهٖ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلٖيمٌ

5.36 - İnnellezîne keferû lev enne lehum mâ fil ardı cemîav ve mislehû meahû liyeftedû bihî min azâbi yevmil gıyâmeti mâ tugubbile minhum, ve lehum azâbun elîm.

5.36 - O inkâr edenler var ya, eğer yeryüzünde olanların hepsi ve onun bir katı daha kendilerinin olsa da, kıyâmet gününün azâbından kurtulmak için (bunları) fidye verseler, kendilerinden kabul edilmez. Onlar için acı bir azâb vardır.

 rtfSndPly*5.37*
(٥-٣٧)
5.37*************
يُرٖيدُونَ اَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجٖينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقٖيمٌ

5.37 - Yurîdûne ey yahrucû minen nâri ve mâ hum bihâricîne minhâ, ve lehum azâbum mugîm.

5.37 - Ateşten çıkmak isterler ama oradan çıkacak değillerdir. Onlar için sürekli bir azâb vardır.

 rtfSndPly*5.38*
(٥-٣٨)
5.38*************
وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا اَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِنَ اللّٰهِ وَاللّٰهُ عَزٖيزٌ حَكٖيمٌ

5.38 - Ves sârigu ves sârigatu fagtaû eydiyehumâ cezâem bimâ kesebâ nekâlem minallâh, vallâhu azîzun hakîm.

5.38 - Hırsızlık eden erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık Allah'tan bir cezâ olarak ellerini kesin! Allâh dâimâ üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir.

 rtfSndPly*5.39*
(٥-٣٩)
5.39*************
فَمَنْ تَابَ مِنْ بَعْدِ ظُلْمِهٖ وَاَصْلَحَ فَاِنَّ اللّٰهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖيمٌ

5.39 - Femen tâbe mim bağdi zulmihî ve asleha feinnallâhe yetûbû aleyh, innallâhe ğafûrur rahîm.

5.39 - Kim yaptığı haksızlıktan sonra tevbe eder, uslanırsa, şüphesiz Allâh, onun tevbesini kabul eder. Çünkü Allâh bağışlayan, acıyandır.

 rtfSndPly*5.40*
(٥-٤٠)
5.40*************
اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهُ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدٖيرٌ

5.40 - Elem tağlem ennallâhe lehû mulkus semâvâti vel ardı yuazzibu mey yeşâu ve yağfiru limey yeşâé', vallâhu alâ kulli şey'in gadîr.

5.40 - Göklerin ve yerin mülkünün Allah'a âidolduğunu bilmedin mi? (O), dilediğine azâbeder, dilediğini bağışlar. Allâh herşeye kâdirdir.

 rtfSndPly*5.41*
(٥-٤١)
5.41*************
يَا اَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذٖينَ يُسَارِعُونَ فِى الْكُفْرِ مِنَ الَّذٖينَ قَالُوا اٰمَنَّا بِاَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذٖينَ هَادُوا سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ اٰخَرٖينَ لَمْ يَاْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهٖ يَقُولُونَ اِنْ اُوتٖيتُمْ هٰذَا فَخُذُوهُ وَاِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا وَمَنْ يُرِدِ اللّٰهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللّٰهِ شَيْپًا اُولٰئِكَ الَّذٖينَ لَمْ يُرِدِ اللّٰهُ اَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظٖيمٌ

5.41 - Yâ eyyuher rasûlu lâ yahzunkellezîne yusâriûne fil kufri minellezîne gâlû âmennâ biefvâhihim ve lem tué'min gulûbuhum, ve minellezîne hâdû semmâûne lilkezibi semmâûne ligavmin âharîne lem yeé'tûk, yuharrifûnel kelime mim bağdi mevâdııh, yegûlûne in ûtîtum hâzâ fehuzûhu ve illem tué'tevhu fahzerû, ve mey yuridillâhu fitnetehû felen temlike lehû minallâhi şey'â, ulâikellezîne lem yuridillâhu ey yutahhira gûlûbehum, lehum fid dunyâ hızyuv ve lehum fil âhırati azâbun azîm.

5.41 - Ey Elçi, ağızlariyle "inandık" dedikleri halde kalbleri inanmamış olanlar arasında küfürde yarış edenler seni üzmesin. yahûdiler arasında da yalana kulak veren, sana gelmemiş olan bir kavme kulak verenler vardır. Onlar kelimeleri yerlerinden kaydırırlar: "Eğer size bu verilirse alın, bu verilmezse sakının!" derler. Allâh birini şaşırtmak isterse, sen onun için Allah'a karşı hiçbir şey yapamazsın. Onlar, Allâh'ın, kalblerini temizlemek istemediği kimselerdir. Onlar için dünyâda rezillik var ve yine onlar için âhirette de büyük bir azâb vardır.

 rtfSndPly*5.42*
(٥-٤٢)
5.42*************
سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ اَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ فَاِنْ جَاؤُكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ اَوْ اَعْرِضْ عَنْهُمْ وَاِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْپًا وَاِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطٖينَ

5.42 - Semmaûne lilkezibi ekkâlûne lissuht, fein câûke fahkum beynehum ev ağrıd anhum, ve in tuğrıd anhum feley yedurrûke şey'â, ve in hakemte fahkum beynehum bil gıst, innallâhe yuhıbbul mugsitîn.

5.42 - Yalana kulak verirler, harâm yerler. Sana gelirlerse, ister aralarında hüküm ver, ister onlardan yüz çevir; eğer onlardan yüz çevirirsen, sana hiçbir zarar veremezler. Ve eğer hüküm verirsen, aralarında adâletle hüküm ver. Çünkü Allâh, adâlet yapanları sever.

 rtfSndPly*5.43*
(٥-٤٣)
5.43*************
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرٰيةُ فٖيهَا حُكْمُ اللّٰهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ وَمَا اُولٰئِكَ بِالْمُؤْمِنٖينَ

5.43 - Ve keyfe yuhakkimûneke ve ındehumut tevrâtu fîhâ hukmullâhi summe yetevellevne mim bağdi zâlik, ve mâ ulâike bil mué'minîn.

5.43 - İçinde Allâh'ın hükmü bulunan Tevrât yanlarında dururken seni nasıl hakem yapıyorlar, ondan sonra da (verdiğin hükümden) dönüyorlar. Onlar inanıcı değillerdir.

 rtfSndPly*5.44*
(٥-٤٤)
5.44*************
اِنَّا اَنْزَلْنَا التَّوْرٰیةَ فٖيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذٖينَ اَسْلَمُوا لِلَّذٖينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَلْاَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللّٰهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِاٰيَاتٖى ثَمَنًا قَلٖيلًا وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ

5.44 - İnnâ enzelnet tevrâte fîhâ hudev ve nûr, yahkumu bihen nebiyyûnellezîne eslemû lillezîne hâdû ver rabbâniyyûne vel ahbâru bimestuhfizû min kitâbillâhi ve kânû aleyhi şuhedâé', felâ tahşevun nâse vahşevni ve lâ teşterû biâyâtî semenen galîlâ, ve mel lem yahkum bimâ enzelallâhu feulâike humul kâfirûn.

5.44 - Gerçekten Tevrât'ı biz indirdik, onda yol gösterme ve nur vardır. İslâm olmuş peygamberler, onunla yahûdilere hüküm verirlerdi, kendilerini Tanrıya vermiş zâhidler ve âlimler de "Allâh'ın Kitabını korumakla görevlendirildiklerinden onunla (hüküm verirlerdi) ve onu gözetip kollarlardı. (Ey hakimler), insanlardan korkmayın, benden korkun ve benim âyetlerimi az bir paraya satmayın! Kim Allâh'ın indirdiği ile hükmetmezse işte kâfirler onlardır!

 rtfSndPly*5.45*
(٥-٤٥)
5.45*************
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فٖيهَا اَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْاَنْفَ بِالْاَنْفِ وَالْاُذُنَ بِالْاُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهٖ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

5.45 - Ve ketebnâ aleyhim fîhâ ennen nefse bin nefsi vel ayne bil ayni vel enfe bil enfi vel uzune bil uzuni ves sinne bis sinni vel curûha gısâs, femen tesaddega bihî fehuve keffâratul leh, ve mel lem yahkum bimâ enzelallâhu feulâike humuz zâlimûn.

5.45 - O(Hak Kitabı)nda onlara, cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diş ve yaralara karşılıklı kısâs (ödeşme) yazdık. Kim bunu bağışlar(kısâs hakkından vazgeçer)se o, kendisi için keffâret olur. Ve kim Allâh'ın indirdiğiyle hükmetmezse, işte zâlimler onlardır.

 rtfSndPly*5.46*
(٥-٤٦)
5.46*************
وَقَفَّيْنَا عَلٰى اٰثَارِهِمْ بِعٖيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرٰيةِ وَاٰتَيْنَاهُ الْاِنْجٖيلَ فٖيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرٰيةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقٖينَ

5.46 - Ve gaffeynâ alâ âsârihim biîsebni meryeme musaddigal limâ beyne yedeyhi minet tevrâh, ve âteynâhul incîle fîhi hudev ve nûruv ve musaddigal limâ beyne yedeyhi minet tevrâti ve hudev ve mev'ızatel lilmuttegîn.

5.46 - Onların ardından, yanlarındaki Tevrât'ı doğrulayıcı olarak Meryem oğlu Îsâ'yı gönderdik ve ona, içinde yol gösterme ve nur bulunan, önündeki Tevrât'ı doğrulayan, korunanlar için yol gösterici ve öğüt olan İncil'i verdik.

 rtfSndPly*5.47*
(٥-٤٧)
5.47*************
وَلْيَحْكُمْ اَهْلُ الْاِنْجٖيلِ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰهُ فٖيهِ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

5.47 - Velyahkum ehlul incîli bimâ enzelallâhu fîh, ve mel lem yahkum bimâ enzelallâhu feulâike humul fâsigûn.

5.47 - İncil sâhipleri, Allâh'ın onda indirdiği ile hükmetsinler. Kim Allâh'ın indirdiğiyle hükmetmezse işte onlar, yoldan çıkmışlardır.

 rtfSndPly*5.48*
(٥-٤٨)
5.48*************
وَاَنْزَلْنَا اِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَاءَ اللّٰهُ لَجَعَلَكُمْ اُمَّةً وَاحِدَةً وَلٰكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فٖى مَا اٰتٰیكُمْ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ اِلَى اللّٰهِ مَرْجِعُكُمْ جَمٖيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فٖيهِ تَخْتَلِفُونَ

5.48 - Ve enzelnâ ileykel kitâbe bil haggı musaddigal limâ beyne yedeyhi minel kitâbi ve muheyminen aleyhi fahkum beynehum bimâ enzelallâhu ve lâ tettebiğ ehvâehum ammâ câeke minel hagg, likullin cealnâ minkum şir'atev ve minhâcâ, ve lev şâallâhu lecealekum ummetev vâhıdetev ve lakil liyebluvekum fî mâ âtâkum festebigul hayrat, ilallâhi merciukum cemîan feyunebbiukum bimâ kuntum fîhi tahtelifûn.

5.48 - Sana da kendinden önceki Kitabı doğrulayıcı ve onu kollayıp koruyucu olarak Kitabı gerçekle indirdik. Artık onların aralarında Allâh'ın indirdiğiyle hükmet ve sana gelen gerçekten ayrılıp onların keyiflerine uyma! Sizden her biriniz için bir şeri'at ve bir yol belirledik. Allâh isteseydi, hepinizi bir tek ümmet yapardı, fakat size verdiğ(i ni'met)ler(i) içinde sizi sınamak istedi. Öyleyse hayır işlerine koşun, hepinizin dönüşü Allah'adır. O size ayrılığa düştüğünüz şeyler(in hakikatin)i haber verecektir.

 rtfSndPly*5.49*
(٥-٤٩)
5.49*************
وَاَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ اَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ مَا اَنْزَلَ اللّٰهُ اِلَيْكَ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ اَنَّمَا يُرٖيدُ اللّٰهُ اَنْ يُصٖيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَاِنَّ كَثٖيرًا مِنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ

5.49 - Ve enıhkum beynehum bimâ enzelallâhu ve lâ tettebiğ ehvâehum vahzerhum ey yeftinûke am bağdı mâ enzelallâhu ileyk, fein tevellev fağlem ennemâ yurîdullâhu ey yusîbehum bibağdı zunûbihim, ve inne kesîram minen nâsi lefâsigûn.

5.49 - Aralarında Allâh'ın indirdiğiyle hükmet, onların keyiflerine uyma ve onların, Allâh'ın indirdiği şeylerin bir kısmından seni şaşırtmalarından sakın! Eğer dönerlerse bil ki Allâh, bazı günâhları yüzünden onları felâkete uğratmak istiyordur. Zaten insanlardan çoğu, yoldan çıkmışlardır.

 rtfSndPly*5.50*
(٥-٥٠)
5.50*************
اَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ حُكْمًا لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ

5.50 - Efehukmel câhiliyyeti yebğûn, ve men ahsenu minallâhi hukmel ligavmiy yûgınûn.

5.50 - Yoksa câhiliyye hükmünü mü arıyorlar? İyi bilen bir toplum için Allah'tan daha güzel hüküm veren kim olabilir?

 rtfSndPly*5.51*
(٥-٥١)
5.51*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارٰى اَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ اَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَاِنَّهُ مِنْهُمْ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظَّالِمٖينَ

5.51 - Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tettehızul yehûde ven nasârâ evliyâé', bağduhum evliyâu bağd, ve mey yetevellehum minkum feinnehû minhum, innallâhe lâ yehdil gavmez zâlimîn.

5.51 - Ey inananlar, yahûdileri ve hıristiyanları veliler edinmeyin! Onlar, birbirlerinin velileridir. Sizden kim onları kendine veli yaparsa, o onlardandır. Şüphesiz Allâh, zâlim toplumu doğru yola iletmez.

 rtfSndPly*5.52*
(٥-٥٢)
5.52*************
فَتَرَى الَّذٖينَ فٖى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يُسَارِعُونَ فٖيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشٰى اَنْ تُصٖيبَنَا دَائِرَةٌ فَعَسَى اللّٰهُ اَنْ يَاْتِىَ بِالْفَتْحِ اَوْ اَمْرٍ مِنْ عِنْدِهٖ فَيُصْبِحُوا عَلٰى مَا اَسَرُّوا فٖى اَنْفُسِهِمْ نَادِمٖينَ

5.52 - Feterallezîne fî gulûbihim meraduy yusâriûne fîhim yegûlûne nahşâ en tusîbenâ dâirah, feasallahu ey yeé'tiye bil fethı ev emrim min ındihi feyusbihû alâ mâ eserrû fî enfusihim nâdimîn.

5.52 - Kalblerinde hastalık bulunanların: "Bize bir felâket gelmesinden korkuyoruz!" diyerek onların arasına koştuklarını görürsün. Belki Allâh fetih ya da kendi katından bir iş getirir de onlar, içlerinde gizlediklerine pişman olurlar.

 rtfSndPly*5.53*
(٥-٥٣)
5.53*************
وَيَقُولُ الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَهٰؤُلَاءِ الَّذٖينَ اَقْسَمُوا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْ اِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فَاَصْبَحُوا خَاسِرٖينَ

5.53 - Ve yegûlullezîne âmenû ehâulâillezîne agsemû billâhi cehde eymânihim innehum lemeakum, habitat ağmâluhum feasbehû hâsirîn.

5.53 - (O zaman) inananlar, "Bunlar mı o, bütün güçleriyle sizinle beraber olduklarına yemin edenler?" derler. Bütün çabaları boşa çıkmış, kaybedenlerden olmuşlardır.

 rtfSndPly*5.54*
(٥-٥٤)
5.54*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دٖينِهٖ فَسَوْفَ يَاْتِى اللّٰهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ اَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنٖينَ اَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرٖينَ يُجَاهِدُونَ فٖى سَبٖيلِ اللّٰهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتٖيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلٖيمٌ

5.54 - Yâ eyyuhellezîne âmenû mey yertedde minkum an dînihî fesevfe yeé'tillâhu bigavmiy yuhıbbuhum ve yuhıbbûnehû ezilletin alel mué'minîne eızzetin alel kâfirîn, yucâhidûne fî sebîlillâhi ve lâ yehafûne levmete lâim, zâlike fadlullâhi yué'tîhi mey yeşâé', vallâhu vâsiun alîm.

5.54 - Ey inananlar, sizden kim dininden dönerse (bilsin ki) Allâh, yakında öyle bir toplum getirecek ki (O) onları sever, onlar da O'nu severler. Mü'minlere karşı alçak gönüllü, kâfirlere karşı onurlu ve şiddetlidirler. Allâh yolunda cihâd ederler, hiçbir kınayıcının kınamasından korkmazlar. Bu, Allâh'ın bir lutfudur, onu dilediğine verir. Allâh'(ın lutfu) geniştir, (O), bilendir.

 rtfSndPly*5.55*
(٥-٥٥)
5.55*************
اِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّٰهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذٖينَ اٰمَنُوا الَّذٖينَ يُقٖيمُونَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ

5.55 - İnnemâ veliyyukumullâhu ve rasûluhû vellezîne âmenullezîne yugîmûnes salâte ve yué'tûnez zekâte ve hum râkiûn.

5.55 - Sizin veliniz, ancak Allâh, Elçisi ve namazlarını kılan, zekâtlarını veren, rükû'a varan mü'minlerdir.

 rtfSndPly*5.56*
(٥-٥٦)
5.56*************
وَمَنْ يَتَوَلَّ اللّٰهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذٖينَ اٰمَنُوا فَاِنَّ حِزْبَ اللّٰهِ هُمُ الْغَالِبُونَ

5.56 - Ve mey yetevellallâhe ve rasûlehû vellezîne âmenû feinne hızballâhi humul ğâlibûn.

5.56 - Kim Allâh'ı, Elçisini ve mü'minleri dost tutarsa (bilsin ki) gâlib gelecek olanlar, yalnız Allâh'ın taraftarlarıdır.

 rtfSndPly*5.57*
(٥-٥٧)
5.57*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذٖينَ اتَّخَذُوا دٖينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِنَ الَّذٖينَ اُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ اَوْلِيَاءَ وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖينَ

5.57 - Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tettehızullezînet tehazû dînekum huzuvev ve leıbem minellezîne ûtul kitâbe min gablikum vel kuffâra evliyâé', vettegullâhe in kuntum mué'minîn.

5.57 - Ey inananlar, sizden önce Kitap verilmiş olanlardan ve kâfirlerden dininizi eğlence ve oyun yerine koyanları dost tutmayın; inanıyorsanız Allah'tan korkun.

 rtfSndPly*5.58*
(٥-٥٨)
5.58*************
وَاِذَا نَادَيْتُمْ اِلَى الصَّلٰوةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ

5.58 - Ve izâ nâdeytum iles salâtittehazûhâ huzuvev ve leıbâ, zâlike biennehum gavmul lâ yağgılûn.

5.58 - Namaza çağırıldığınız zaman onu eğlence ve oyun yerine koydular. Düşüncesiz bir topluluk oldukları için böyle yaptılar.

 rtfSndPly*5.59*
(٥-٥٩)
5.59*************
قُلْ يَا اَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا اِلَّا اَنْ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَا اُنْزِلَ اِلَيْنَا وَمَا اُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ وَاَنَّ اَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ

5.59 - Gul yâ ehlel kitâbi hel tengımûne minnâ illâ en âmennâ billâhi ve mâ unzile ileynâ ve mâ unzile min gablu ve enne ekserakum fâsigûn.

5.59 - De ki: "Ey Kitap ehli, Allah'a, bize indirilene ve bizden önce indirilene inandığımız için mi bizden hoşlanmıyorsunuz? Oysa sizin çoğunuz yoldan çıkmıştır."

 rtfSndPly*5.60*
(٥-٦٠)
5.60*************
قُلْ هَلْ اُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذٰلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللّٰهِ مَنْ لَعَنَهُ اللّٰهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازٖيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ اُولٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَاَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبٖيلِ

5.60 - Gul hel unebbiukum bişerrim min zâlike mesûbeten ındallâh, mel leanehullâhu ve ğadıbe aleyhi ve ceale minhumul gıradete vel hanâzîra ve abedet tâğût, ulâike şerrum mekânev ve edallu an sevâis sebîl.

5.60 - De ki: "Allâh katında yeri bundan daha kötü olanı size söyleyeyim mi? Allâh kim(ler)e la'net ve gazab etmiş, kimlerden maymunlar, domuzlar ve şeytâna tapanlar yapmışsa, işte onların yeri daha kötüdür ve onlar düz yoldan daha çok sapmışlardır.

 rtfSndPly*5.61*
(٥-٦١)
5.61*************
وَاِذَا جَاؤُكُمْ قَالُوا اٰمَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهٖ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ

5.61 - Ve izâ câûkum gâlû âmennâ ve gad dehalû bil kufri ve hum gad haracû bih, vallâhu ağlemu bimâ kânû yektumûn.

5.61 - (Onlar) size geldiklerinde "inandık" derler. Oysa küfürle (yanınıza) girmişler, yine onunla (yanınızdan) çıkmışlardır. Allâh onların (içlerinde) gizlediklerini daha iyi bilir.

 rtfSndPly*5.62*
(٥-٦٢)
5.62*************
وَتَرٰى كَثٖيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِى الْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

5.62 - Ve terâ kesîram minhum yusariûne fil ismi vel udvâni ve eklihimus suht, lebié'se mâ kânû yağmelûn.

5.62 - Onlardan çoğunun günâh, düşmanlık ve harâm yemede birbirleriyle yarıştıklarını görürsün. Yaptıkları şey ne kötüdür!

 rtfSndPly*5.63*
(٥-٦٣)
5.63*************
لَوْلَا يَنْهٰیهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْاَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْاِثْمَ وَاَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ

5.63 - Lev lâ yenhâhumur rabbâniyyûne vel ahbâru an gavlihimul isme ve eklihimus suht, lebié'se mâ kânû yasneûn.

5.63 - Rabbânilerin ve hahamların, onları günâh söz söylemekten, harâm yemekten menetmeleri gerekmezmiydi? Yaptıkları şey ne kötüdür!

 rtfSndPly*5.64*
(٥-٦٤)
5.64*************
وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللّٰهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ اَيْدٖيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ وَلَيَزٖيدَنَّ كَثٖيرًا مِنْهُمْ مَا اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا وَاَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ كُلَّمَا اَوْقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ اَطْفَاَهَا اللّٰهُ وَيَسْعَوْنَ فِى الْاَرْضِ فَسَادًا وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدٖينَ

5.64 - Ve gâletil yehûdu yedullâhi mağlûleh, ğullet eydîhim ve luınû bimâ gâlû, bel yedâhu mebsûtatâni yunfigu keyfe yeşâé', ve le yezîdenne kesîram minhum mâ unzile ileyke mir rabbike tuğyanev ve kufrâ, ve elgaynâ beynehumul adâvete vel bağdâe ilâ yevmil gıyâmeh, kullemâ evgadû nâral lilharbi atfeehallâhu ve yes'avne fil ardı fesâdâ, vallâhu lâ yuhıbbul mufsidîn.

5.64 - Yahûdiler "Allâh'ın eli bağlıdır (Allâh cimridir)". dediler. Kendi elleri bağlandı ve söyledikleri sözden ötürü la'netlendiler. Hayır, Allâh'ın iki eli de açıktır, dilediği gibi verir. Andolsun, Rabbinden sana indirilen, onların çoğunun azgınlığını ve küfrünü artıracaktır. Biz onların aralarına tâ kıyâmet gününe kadar düşmanlık ve kin atmışızdır. Ne zaman savaş için bir ateş yakmışlarsa Allâh onu söndürmüştür. (Onlar) yeryüzünde bozgunculuğa koşarlar. Allâh da bozguncuları sevmez.

 rtfSndPly*5.65*
(٥-٦٥)
5.65*************
وَلَوْ اَنَّ اَهْلَ الْكِتَابِ اٰمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّپَاتِهِمْ وَلَاَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعٖيمِ

5.65 - Ve lev enne ehlel kitâbi âmenû vettegav lekeffernâ anhum seyyiâtihim ve leedhalnâhum cennâtin neîm.

5.65 - Eğer Kitap ehli inanıp (Allâh'ın azâbından) korunsalardı, onların kötülüklerinden geçerdik ve onları ni'meti bol cennetlere sokardık.

 rtfSndPly*5.66*
(٥-٦٦)
5.66*************
وَلَوْ اَنَّهُمْ اَقَامُوا التَّوْرٰیةَ وَالْاِنْجٖيلَ وَمَا اُنْزِلَ اِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَاَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ اَرْجُلِهِمْ مِنْهُمْ اُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ وَكَثٖيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ

5.66 - Ve lev ennehum egâmut tevrâte vel incîle ve mâ unzile ileyhim mir rabbihim leekelû min fevgıhim ve min tahti erculihim, minhum ummetum mugtesıdeh, ve kesîrum minhum sâe mâ yağmelûn.

5.66 - Eğer onlar Tevrât'ı, İncil'i ve Rablerinden kendilerine indirileni gereğince uygulasalardı, muhakkak ki üstlerinde(ki ağaçların meyvelerinde)n ve ayaklarının altın(daki ürünler)den yerlerdi. İçlerinde tutumlu (ılımlı) bir ümmet var, ama onlardan çoğu, ne kötü işler yapıyorlar?

 rtfSndPly*5.67*
(٥-٦٧)
5.67*************
يَا اَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَاِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللّٰهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَافِرٖينَ

5.67 - Yâ eyyuher rasûlu bellığ mâ unzile ileyke mir rabbik, ve il lem tef'al femâ bellağte risâleteh, vallâhu yağsımuke minen nâs, innallâhe lâ yehdil gavmel kâfirîn.

5.67 - Ey Elçi, Rabbinden sana indirileni duyur; eğer bunu yapmazsan, O'nun mesajını duyurmamış olursun. Allâh seni insanlardan korur. Doğrusu Allâh, kâfirler toplumunu yola iletmez.

 rtfSndPly*5.68*
(٥-٦٨)
5.68*************
قُلْ يَا اَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلٰى شَیْءٍ حَتّٰى تُقٖيمُوا التَّوْرٰیةَ وَالْاِنْجٖيلَ وَمَا اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَيَزٖيدَنَّ كَثٖيرًا مِنْهُمْ مَا اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلَا تَاْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرٖينَ

5.68 - Gul yâ ehlel kitâbi lestum alâ şey'in hattâ tugîmut tevrâte vel incîle ve mâ unzile ileykum mir rabbikum, ve leyezîdenne kesîram minhum mâ unzile ileyke mir rabbike tuğyanev ve kufrâ, felâ teé'se alel gavmil kâfirîn.

5.68 - De ki: Ey Kitap ehli, siz Tevrât'ı, İncil'i ve Rabbi'nizden size indirileni uygulamadıkça bir esas üzerinde değilsiniz. (Ey Muhammed), Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlık ve inkârını artıracaktır. Sen o kâfirler toplumu için üzülme!

 rtfSndPly*5.69*
(٥-٦٩)
5.69*************
اِنَّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَالَّذٖينَ هَادُوا وَالصَّابِؤُنَ وَالنَّصَارٰى مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

5.69 - İnnellezîne âmenû vellezîne hâdû ves sâbiûne ven nasârâ men âmene billâhi vel yevmil âhıri ve amile sâlihan felâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn.

5.69 - İnananlar, yahûdiler, sâbiiler ve hıristiyanlar(dan) Allah'a ve âhiret gününe inanan ve iyi işler yapanlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

 rtfSndPly*5.70*
(٥-٧٠)
5.70*************
لَقَدْ اَخَذْنَا مٖيثَاقَ بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ وَاَرْسَلْنَا اِلَيْهِمْ رُسُلًا كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوٰى اَنْفُسُهُمْ فَرٖيقًا كَذَّبُوا وَفَرٖيقًا يَقْتُلُونَ

5.70 - Legad  ehaznâ mîsâga benî isrâîle ve erselnâ ileyhim rusulâ, kullemâ câehum rasûlum bimâ lâ tehvâ enfusuhum ferîgan kezzebû ve ferîgay yagtulûn.

5.70 - Andolsun, biz İsrâil oğullarından söz almış ve onlara elçiler göndermiştik. Ne zaman bir elçi onlara canlarının istemediği bir şey getirdiyse (gelen elçilerin) bir kısmını yalanladılar, bir kısmını da öldürüyorlardı.

 rtfSndPly*5.71*
(٥-٧١)
5.71*************
وَحَسِبُوا اَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَصَمُّوا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا وَصَمُّوا كَثٖيرٌ مِنْهُمْ وَاللّٰهُ بَصٖيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ

5.71 - Ve hasibû ellâ tekûne fitnetun feamû ve sammû summe tâballâhu aleyhim summe amû ve sammû kesîrum minhum, vallâhu basîrum bimâ yağmelûn.

5.71 - Bir fitne kopmayacak sandılar, kör oldular, sağır kesildiler. Sonra Allâh onların tevbesini kabul etti. Sonra yine çokları kör, sağır kesildiler. Allâh yaptıklarını görüyor.

 rtfSndPly*5.72*
(٥-٧٢)
5.72*************
لَقَدْ كَفَرَ الَّذٖينَ قَالُوا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسٖيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسٖيحُ يَا بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبّٖى وَرَبَّكُمْ اِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَاْوٰیهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمٖينَ مِنْ اَنْصَارٍ

5.72 - Legad keferallezîne gâlû innallâhe huvel mesîhubnu meryem, ve gâlel mesîhu yâ benî isrâîlağbudullâhe rabbî ve rabbekum, innehû mey yuşrik billâhi fegad harramallâhu aleyhil cennete ve meé'vâhun nâr, ve mâ lizzâlimîne min ensâr.

5.72 - Andolsun, "Allâh, ancak Meryem oğlu Mesih'tir." diyenler elbette kâfir olmuşlardır. Halbuki Mesih demişti ki: "Ey İsrâil oğulları, benim Rabbim ve sizin Rabbiniz olan Allah'a kulluk edin. Zira kim Allah'a ortak koşarsa muhakkak ki, Allâh ona cenneti harâm etmiştir ve onun varacağı yer ateştir; zâlimlerin yardımcıları yoktur!"

 rtfSndPly*5.73*
(٥-٧٣)
5.73*************
لَقَدْ كَفَرَ الَّذٖينَ قَالُوا اِنَّ اللّٰهَ ثَالِثُ ثَلٰثَةٍ وَمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اِلٰهٌ وَاحِدٌ وَاِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلٖيمٌ

5.73 - Legad keferallezîne gâlû innallâhe sâlisu selâseh, ve mâ min ilâhin illâ ilâhuv vâhıd, ve il lem yentehû ammâ yegûlûne leyemessennellezîne keferû minhum azâbun elîm.

5.73 - Allâh, üçün üçüncüsüdür diyenler elbette kâfir olmuşlardır. Oysa yalnız bir tek tanrı vardır, başka tanrı yoktur. Bu dediklerinden vazgeçmezlerse elbette onlardan inkâr edenlere acı bir azâb dokunacaktır.

 rtfSndPly*5.74*
(٥-٧٤)
5.74*************
اَفَلَا يَتُوبُونَ اِلَى اللّٰهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَحٖيمٌ

5.74 - Efelâ yetûbûne ilallâhi ve yestağfirûneh, vallâhu ğafûrur rahîm.

5.74 - Hâlâ Allah'a tevbe edip O'ndan af dilemiyorlar mı? Allâh bağışlayandır, esirgeyendir.

 rtfSndPly*5.75*
(٥-٧٥)
5.75*************
مَا الْمَسٖيحُ ابْنُ مَرْيَمَ اِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَاُمُّهُ صِدّٖيقَةٌ كَانَا يَاْكُلَانِ الطَّعَامَ اُنْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْاٰيَاتِ ثُمَّ انْظُرْ اَنّٰى يُؤْفَكُونَ

5.75 - Mel mesîhubnu meryeme illâ rasûl, gad halet min gablihir rusul, ve ummuhû sıddîgah, kânâ yeé'kulânit taâm, unzur keyfe nubeyyinu lehumul âyâti summenzur ennâ yué'fekûn.

5.75 - Meryem oğlu Mesih, bir elçiden başka bir şey değildir. Ondan önce de elçiler gelip geçmiştir. Annesi de dosdoğruydu. İkisi de yemek yerlerdi. (Yaşamak için yemeğe muhtaç olan nasıl tanrı olabilir?) Bak, onlara nasıl âyetleri açıklıyoruz, sonra bak nasıl (haktan) çevriliyorlar!?

 rtfSndPly*5.76*
(٥-٧٦)
5.76*************
قُلْ اَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَاللّٰهُ هُوَ السَّمٖيعُ الْعَلٖيمُ

5.76 - Gul etağbudûne min dûnillâhi mâ lâ yemliku lekum darrav ve lâ nef'â, vallâhu huves semîul alîm.

5.76 - De ki: "Allâh'ı bırakıp size ne zarar, ne de yarar vermeğe gücü yetmeyen şeylere mi tapıyorsunuz? Oysa Allâh, işiten, bilendir (O'na tapmanız gerekmez mi?)."

 rtfSndPly*5.77*
(٥-٧٧)
5.77*************
قُلْ يَا اَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فٖى دٖينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا اَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَاَضَلُّوا كَثٖيرًا وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبٖيلِ

5.77 - Gul yâ ehlel kitâbi lâ tağlû fî dînikum ğayral haggı ve lâ tettebiû ehvâe gavmin gad dallû min gablu ve edallû kesîrav ve dallû an sevâis sebîl.

5.77 - De ki: "Ey Kitap ehli, dininizde haksız yere aşırılığa dalmayın ve önceden sapmış, birçoğunu da saptırmış, düz yoldan şaşmış bir milletin keyiflerine uymayın!"

 rtfSndPly*5.78*
(٥-٧٨)
5.78*************
لُعِنَ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْ بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ عَلٰى لِسَانِ دَاوُدَ وَعٖيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ

5.78 - Luınellezîne keferû mim benî isrâîle alâ lisâni dâvûde ve îsebni meryem, zâlike bimâ asav ve kânû yağtedûn.

5.78 - İsrâil oğullarının nankörlerine, Dâvûd ve Meryem oğlu Îsâ diliyle la'net edilmiştir. Çünkü (onlar) isyân etmişlerdi ve saldırıyorlardı.

 rtfSndPly*5.79*
(٥-٧٩)
5.79*************
كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

5.79 - Kânû lâ yetenâhevne am munkerin fealûh, lebié'se mâ kânû yef'alûn.

5.79 - Yaptıkları kötülükten vazgeçmiyorlardı. Ne kötü işler yapıyorlardı!

 rtfSndPly*5.80*
(٥-٨٠)
5.80*************
تَرٰى كَثٖيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذٖينَ كَفَرُوا لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ اَنْفُسُهُمْ اَنْ سَخِطَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَفِى الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ

5.80 - Terâ kesîram minhum yetevellevnellezîne keferû, lebié'se mâ gaddemet lehum enfusuhum en sehıtallâhu aleyhim ve fil azâbi hum hâlidûn.

5.80 - Onlardan çoğunun, inkâr edenlerle dostluk ettiklerini görürsün. Gerçekten nefislerinin, kendileri için yapıp gönderdiği ne kötüdür (ki o yüzden) Allâh onlara gazabetmiştir ve azâbda sürekli kalacaklardır.

 rtfSndPly*5.81*
(٥-٨١)
5.81*************
وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ والنَّبِىِّ وَمَا اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ اَوْلِيَاءَ وَلٰكِنَّ كَثٖيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ

5.81 - Ve lev kânû yué'minûne billâhi ven nebiyyi ve mâ unzile ileyhi mettehazûhum evliyâe ve lâkinne kesîram minhum fâsigûn.

5.81 - Eğer Allah'a, Peygambere ve ona indirilene inansalardı, o(inkâr ede)nleri veli yapmazlardı. Ama onlardan çoğu yoldan çıkmış insanlardır.

 rtfSndPly*5.82*
(٥-٨٢)
5.82*************
لَتَجِدَنَّ اَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذٖينَ اٰمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذٖينَ اَشْرَكُوا وَلَتَجِدَنَّ اَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذٖينَ اٰمَنُوا الَّذٖينَ قَالُوا اِنَّا نَصَارٰى ذٰلِكَ بِاَنَّ مِنْهُمْ قِسّٖيسٖينَ وَرُهْبَانًا وَاَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ

5.82 - Letecidenne eşedden nâsi adâvetel lillezîne âmenul yehûde vellezîne eşrakû, ve letecidenne agrabehum meveddetel lillezîne âmenullezîne gâlû innâ nasârâ, zâlike bienne minhum gıssîsîne ve ruhbânev ve ennehum lâ yestekbirûn.

5.82 - İnsanlar içerisinde, inananlara en yaman düşman olarak yahûdileri ve (Allah'a) ortak koşanları bulursun. İnananlara sevgice en yakınları da "Biz hıristiyanlarız." diyenleri bulursun. Çünkü onların içlerinde keşişler ve rahipler vardır ve onlar büyüklük taslamazlar.

 rtfSndPly*5.83*
(٥-٨٣)
5.83*************
وَاِذَا سَمِعُوا مَا اُنْزِلَ اِلَى الرَّسُولِ تَرٰى اَعْيُنَهُمْ تَفٖيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَا اٰمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدٖينَ

5.83 - Ve izâ semiû mâ unzile iler rasûli terâ ağyunehum tefîdu mined dem'ı mimmâ arafû minel hagg, yegûlûne rabbenâ âmennâ fektubnâ meaş şâhidîn.

5.83 - Elçi'ye indirilen(Kur'ân)ı dinledikleri zaman, tanıdıkları gerçekten dolayı gözlerinin yaşla dolup taştığını görürsün. Derler ki: "Rabbimiz, inandık, bizi şâhidlerle beraber yaz!"

 rtfSndPly*5.84*
(٥-٨٤)
5.84*************
وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ اَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحٖينَ

5.84 - Ve mâ lenâ lâ nué'minu billâhi ve mâ câenâ minel haggı ve natmeu ey yudhılenâ rabbunâ meal gavmis sâlihîn.

5.84 - Biz, Rabbimizin bizi iyiler arasına katmasını umarken neden Allah'a ve bize gelen gerçeğe inanmayalım?

 rtfSndPly*5.85*
(٥-٨٥)
5.85*************
فَاَثَابَهُمُ اللّٰهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِدٖينَ فٖيهَا وَذٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنٖينَ

5.85 - Feesâbehumullâhu bimâ gâlû cennâtin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ, ve zâlike cezâul muhsinîn.

5.85 - Bu sözlerinden dolayı Allâh onlara, altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetler verdi. Güzel davrananların mükâfâtı işte budur!

 rtfSndPly*5.86*
(٥-٨٦)
5.86*************
وَالَّذٖينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا اُولٰئِكَ اَصْحَابُ الْجَحٖيمِ

5.86 - Vellezîne keferû ve kezzebû biâyâtinâ ulâike ashâbul cahîm.

5.86 - İnkâr edip âyetlerimizi yalanlayanlar da cehennem halkıdır.

 rtfSndPly*5.87*
(٥-٨٧)
5.87*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا اَحَلَّ اللّٰهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدٖينَ

5.87 - Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tuharrimû tayyibâti mâ ehallallâhu lekum ve lâ tağtedû, innallâhe lâ yuhıbbul muğtedîn.

5.87 - Ey inananlar, Allâh'ın size helâl kıldığı güzel ve temiz şeyleri harâm etmeyin, sınırı aşmayın. Çünkü Allâh, sınırı aşanları sevmez.

 rtfSndPly*5.88*
(٥-٨٨)
5.88*************
وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلَالًا طَيِّبًا وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذٖى اَنْتُمْ بِهٖ مُؤْمِنُونَ

5.88 - Ve kulû mimmâ razegakumullâhu halâlen tayyibâ, vettegullâhellezî entum bihî mué'minûn.

5.88 - Allâh'ın size verdiği rızıklardan helâl ve temiz olarak yeyin ve inandığınız Allah'tan korkun!

 rtfSndPly*5.89*
(٥-٨٩)
5.89*************
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغْوِ فٖى اَيْمَانِكُمْ وَلٰكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الْاَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ اِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكٖينَ مِنْ اَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ اَهْلٖيكُمْ اَوْ كِسْوَتُهُمْ اَوْ تَحْرٖيرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ ذٰلِكَ كَفَّارَةُ اَيْمَانِكُمْ اِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا اَيْمَانَكُمْ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيَاتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

5.89 - Lâ yuâhızukumullâhu billağvi fî eymânikum ve lakiy yuâhızukum bimâ aggadtumul eymân, fekeffâratuhû ıt'âmu aşerati mesâkîne min evsetı mâ tut'ımûne ehlîkum evkisvetuhum ev tahrîru ragabeh, femel lem yecid fesıyâmu selâseti eyyâm, zâlike keffâratu eymânikum izâ haleftum, vahfezû eymânekum, kezâlike yubeyyinullâhu lekum âyâtihî leallekum teşkurûn.

5.89 - Allâh sizi, yeminlerinizdeki lağv(kasıtsız olarak yaptığınız yeminler)den ötürü sorumlu tutmaz. Fakat bilerek yaptığınız yeminlerden ötürü sizi sorumlu tutar. Bu(geleceğe bağlı yemini bozma)nın keffâreti: âilenize yedirdiğinizin orta derecesinden on fakiri yedir(ip doyur)mak, yahut onları giydirmek, ya da bir boyun(köley)i hürriyete kavuşturmaktır. Bunu bulamayan kimse, üç gün oruç tutsun. İşte yemin ettiğiniz zaman, yeminleriniz(i bozman)ın keffâreti budur. yeminlerinizi koruyun. Allâh, âyetlerini size böyle açıklıyor ki, şükredesiniz.

 rtfSndPly*5.90*
(٥-٩٠)
5.90*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْاَنْصَابُ وَالْاَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

5.90 - Yâ eyyuhellezîne âmenû innemel hamru vel meysiru vel ensâbu vel ezlâmu ricsum min ameliş şeytâni fectenibûhu leallekum tuflihûn.

5.90 - Ey inananlar, şarap, kumar, dikili taşlar, şans okları şeytân işi birer pisliktir. Bunlardan kaçının ki kurtuluşa eresiniz.



rtfSelectedTabRef*4*120*120*005.120*Maide 1-120*Maide 1-120*2*90*tumSure*rtfSelectedTabRef
 rtfBulunanSayi*30*rtfBulunanSayi
 rtfSndPly*5.91*

(٥-٩١)
5.91*************
اِنَّمَا يُرٖيدُ الشَّيْطَانُ اَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِى الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ وَعَنِ الصَّلٰوةِ فَهَلْ اَنْتُمْ مُنْتَهُونَ

5.91 - İnnemâ yurîduş şeytânu ey yûgıa beynekumul adâvete vel bağdâe fil hamri vel meysiri ve yesuddekum an zikrillâhi ve anis salâh, fehel entum muntehûn.

5.91 - Şeytân, şarap ve kumar ile aranıza düşmanlık ve kin sokmak, sizi Allâh'ı anmaktan ve namazdan alakoymak istiyor. Artık (bunlardan) vazgeçecek misiniz?

 rtfSndPly*5.92*

(٥-٩٢)
5.92*************
وَاَطٖيعُوا اللّٰهَ وَاَطٖيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا فَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا اَنَّمَا عَلٰى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبٖينُ

5.92 - Ve etîullâhe ve etîurrasûle vahzerû, fein tevelleytum fağlemû ennemâ alâ rasûlinel belâğul mubîn.

5.92 - Allah'a itâ'at edin, Elçi'ye itâ'at edin, (kötü şeylerden) sakının! Eğer (kabul etmez) dönerseniz, bilin ki elçimize düşen, açıkça duyurmaktır.

 rtfSndPly*5.93*

(٥-٩٣)
5.93*************
لَيْسَ عَلَى الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فٖيمَا طَعِمُوا اِذَا مَا اتَّقَوْا وَاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَاٰمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَاَحْسَنُوا وَاللّٰهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنٖينَ

5.93 - Leyse alellezîne âmenû ve amilus sâlihâti cunâhun fîmâ taımû izâ mettegav ve âmenû ve amilus sâlihâti summettegav ve âmenû summettegav ve ahsenû, vallâhu yuhıbbul muhsinîn.

5.93 - İnanıp iyi işler yapanlara -bundan böyle (kötülüklerden) korunup inandıkları ve iyi işler yaptıkları, sonra (yasaklardan) korunup (onların yasaklığına) inandıkları ve yine korunup iyilik ettikleri takdirde- (daha önce) yediklerinden ötürü bir günâh yoktur. Allâh güzel davrananları sever.

 rtfSndPly*5.94*

(٥-٩٤)
5.94*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللّٰهُ بِشَیْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ اَيْدٖيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللّٰهُ مَنْ يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدٰى بَعْدَ ذٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ اَلٖيمٌ

5.94 - Yâ eyyuhellezîne âmenû leyebluven nekumullâhu bişey'im mines saydi tenâluhû eydîkum ve rimâhukum liyağlemallâhu mey yehâfuhû bil ğayb, femeniğtedâ bağde zâlike felehû azâbun elîm.

5.94 - Ey inananlar, Allâh sizi, ellerinizin ve mızraklarınızın erişeceği bir avla dener ki, gizlide kendisinden kimin korktuğunu bilsin (görmeden Alah'a inanıp O'ndan korkanlar ortaya çıksın, bilinsin). Kim bundan sonra saldırıda bulunursa onun için acı bir azâb vardır.

 rtfSndPly*5.95*

(٥-٩٥)
5.95*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهٖ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ اَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكٖينَ اَوْ عَدْلُ ذٰلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ اَمْرِهٖ عَفَا اللّٰهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللّٰهُ مِنْهُ وَاللّٰهُ عَزٖيزٌ ذُو انْتِقَامٍ

5.95 - Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tagtulus sayde ve entum hurum, ve men gatelehû minkum muteammiden fecezâum mislu mâ gatele minen neami yahkumu bihî zevâ adlim minkum hedyem bâliğal kağbeti ev keffâratun taâmu mesâkîne ev adlu zâlike sıyâmel liyezûga ve bâle emrih, afallâhu ammâ selef, ve men âde feyentegımullâhu minh, vallâhu azîzun zuntigâm.

5.95 - Ey inananlar, ihrâmda iken av öldürmeyin. Sizden kim kasden onu öldürürse, öldürdüğünün dengi olan bir hayvan cezâsı vardır ki (bu, öldürülene denk olduğuna) içinizden iki âdil kişinin karar vereceği, Ka'be'ye varacak bir kurban; yahut yoksullara yedirme şeklinde keffâret; ya da buna denk oruçtur. Tâ ki böylece (o insan), yaptığı işin vebâlini tadsın. Allâh, geçmişi affetmiştir. Kim düşmanlık ederse Allâh ondan öc alır. Allâh, dâimâ gâliptir, öc alandır.

 rtfSndPly*5.96*

(٥-٩٦)
5.96*************
اُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذٖى اِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

5.96 - Uhılle lekum saydul bahri ve taâmuhû metâal lekum ve lisseyyârah, ve hurrime aleykum saydul berri mâ dumtum hurumâ, vettegullâhellezî ileyhi tuhşerûn.

5.96 - Hem kendinize, hem de yolculara bir geçimlik olmak üzere deniz avı ve yiyeceği, size helâl kılındı. İhrâmda olduğunuz sürece size kara avı yasaklandı. Huzûruna toplanacağınız Allah'tan korkun!

 rtfSndPly*5.97*

(٥-٩٧)
5.97*************
جَعَلَ اللّٰهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْیَ وَالْقَلَائِدَ ذٰلِكَ لِتَعْلَمُوا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوَاتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖيمٌ

5.97 - Cealallâhul kağbetel beytel harâme gıyâmel linnâsi veş şehral harâme vel hedye vel galâid, zâlike litağlemû ennallâhe yağlemu mâ fis semâvâti ve mâ fil ardı ve ennallâhe bikulli şey'in alîm.

5.97 - Allâh Ka'be'yi, o saygıdeğer evi, insanlar için (hayât ve güven) durağı yaptı. O saygıdeğer ayı, kurbanı, tasmalı kurbanlıkları da (böyle yaptı) ki Allâh'ın göklerde ve yerde olanları bildiğini ve Allâh'ın herşeyi bilici olduğunu anlayasınız.

 rtfSndPly*5.98*

(٥-٩٨)
5.98*************
اِعْلَمُوا اَنَّ اللّٰهَ شَدٖيدُ الْعِقَابِ وَاَنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖيمٌ

5.98 - İğlemû ennallâhe şedîdul ıgâbi ve ennallâhe ğafûrur rahîm.

5.98 - İyi bilin ki Allâh'ın cezâsı çetindir ve Allâh bağışlayandır, esirgeyendir.

 rtfSndPly*5.99*

(٥-٩٩)
5.99*************
مَا عَلَى الرَّسُولِ اِلَّا الْبَلَاغُ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

5.99 - Mâ aler rasûli illel belâğ, vallâhu yağlemu mâ tubdûne ve mâ tektumûn.

5.99 - Elçi'ye düşen, sadece duyurmaktır. Allâh, gizlediğiniz ve açığa vurduğunuz şeyleri bilir.

 rtfSndPly*5.100*

(٥-١٠٠)
5.100*************
قُلْ لَا يَسْتَوِى الْخَبٖيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ اَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبٖيثِ فَاتَّقُوا اللّٰهَ يَا اُولِى الْاَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

5.100 - Gul lâ yestevil habîsu vet tayyibu ve lev ağcebeke kesratul habîs, fettegullâhe yâ ulil elbâbi leallekum tuflihûn.

5.100 - De ki:"Murdarla temiz bir olmaz. Murdarın çokluğu hoşuna gitse de. O halde ey sağduyu sâhipleri, Allah'tan korkun ki kurtuluşa eresiniz!"

 rtfSndPly*5.101*

(٥-١٠١)
5.101*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا تَسْپَلُوا عَنْ اَشْيَاءَ اِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَاِنْ تَسْپَلُوا عَنْهَا حٖينَ يُنَزَّلُ الْقُرْاٰنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللّٰهُ عَنْهَا وَاللّٰهُ غَفُورٌ حَلٖيمٌ

5.101 - Yâ eyyuhellezîne âmenû lâ tes'elû an eşyâe in tubde lekum tesué'kum, ve in tes'elû anhâ hîne yunezzelul gur'ânu tubde lekum, afallâhu anhâ, vallâhu ğafûrun halîm.

5.101 - Ey inananlar, açıklandığı zaman hoşunuza gitmeyecek şeyleri sormayın. Eğer Kur'ân indirilirken onları sorarsanız, size açıklanır. Halbuki Allâh onlardan geçmiştir. Allâh bağışlayandır, halimdir.

 rtfSndPly*5.102*

(٥-١٠٢)
5.102*************
قَدْ سَاَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ اَصْبَحُوا بِهَا كَافِرٖينَ

5.102 - Gad seelehâ gavmum min gablikum summe asbehû bihâ kâfirîn.

5.102 - Sizden önce gelen bir toplum da onları sormuştu da sonra onları tanımaz olmuşlardı.

 rtfSndPly*5.103*

(٥-١٠٣)
5.103*************
مَا جَعَلَ اللّٰهُ مِنْ بَحٖيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصٖيلَةٍ وَلَا حَامٍ وَلٰكِنَّ الَّذٖينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ وَاَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

5.103 - Mâ cealallâhu mim bahîrativ ve lâ sâibetiv ve lâ vasîletiv ve lâ hâmiv ve lâkinnellezîne keferû yefterûne alallâhil kezib, ve ekseruhum lâ yağgılûn.

5.103 - Allâh, bahire, sâibe, vasile ve hâm diye bir şey yapmamıştır. Fakat inkâr edenler, Allah'a yalan uyduruyorlar ve çokları da akıl erdiremiyorlar.

 rtfSndPly*5.104*

(٥-١٠٤)
5.104*************
وَاِذَا قٖيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا اِلٰى مَا اَنْزَلَ اللّٰهُ وَاِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ اٰبَاءَنَا اَوَلَوْ كَانَ اٰبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْپًا وَلَا يَهْتَدُونَ

5.104 - Ve izâ gîle lehum teâlev ilâ mâ enzelallâhu ve iler rasûli gâlû hasbunâ mâ vecednâ aleyhi âbâenâ, e ve lev kâne âbâuhum lâ yağlemûne şey'ev ve lâ yehtedûn.

5.104 - Onlara: "Allâh'ın indirdiğine ve Elçi'ye gelin!" dense, "Babalarımızı üzerinde bulduğumuz şey bize yeter!" derler. Babaları hiçbir şey bilmeyen, doğru yolu bulamayan kimseler olsa da mı?

 rtfSndPly*5.105*

(٥-١٠٥)
5.105*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا عَلَيْكُمْ اَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ اِذَا اهْتَدَيْتُمْ اِلَى اللّٰهِ مَرْجِعُكُمْ جَمٖيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

5.105 - Yâ eyyuhellezîne âmenû aleykum enfusekum, lâ yedurrukum men dalle izehtedeytum, ilallâhi merciukum cemîan feyunebbiukum bimâ kuntum tağmelûn.

5.105 - Ey inananlar, siz kendinize bakın, siz doğru yolda olduğunuz takdirde sapan kimse size zarar vermez. Hepinizin dönüşü Allah'adır. O size ne yaptığınızı haber verecektir.

 rtfSndPly*5.106*

(٥-١٠٦)
5.106*************
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ اِذَا حَضَرَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حٖينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ اَوْ اٰخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ اِنْ اَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى الْاَرْضِ فَاَصَابَتْكُمْ مُصٖيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّلٰوةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللّٰهِ اِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرٖى بِهٖ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰى وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللّٰهِ اِنَّا اِذًا لَمِنَ الْاٰثِمٖينَ

5.106 - Yâ eyyuhellezîne âmenû şehâdetu beynikum izâ hadara ehadekumul mevtu hînel vasıyyetisnâni zevâ adlim minkum ev âharâni min ğayrikum in entum darabtum fil ardı feesâbetkum musîbetul mevt, tahbisûnehuma mim bağdis salâti feyugsimâni billâhi inirtebtum lâ neşterî bihî semenev ve lev kâne zâ gurbâ ve lâ nektumu şehâdetallâhi innâ izel leminel âsimîn.

5.106 - Ey inananlar, birinize ölüm gelince vasiyyet sırasında içinizden iki âdil kişi, aranızda şâhidlik etsin. Ya da yeryüzünde yolculuk ederken başınıza ölüm musibeti gelmişse, sizden olmayan iki kişi (şâhidlik etsin). Kuşkulanırsanız, namazdan sonra onları tutar(yemin ettirir)siniz: "Akrabâ da olsa yeminimizi hiçbir paraya satmayacağız, Allâh'ın (üzerimizde bir borç olarak bulunan) şâhidliğini gizlemeyeceğiz, yoksa biz, elbette günâhkârlardan oluruz,"diye Allah'a yemin ederler.

 rtfSndPly*5.107*

(٥-١٠٧)
5.107*************
فَاِنْ عُثِرَ عَلٰى اَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا اِثْمًا فَاٰخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذٖينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْاَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللّٰهِ لَشَهَادَتُنَا اَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا اِنَّا اِذًا لَمِنَ الظَّالِمٖينَ

5.107 - Fein usira alâ ennehumestehaggâ ismen feâharâni yegûmâni megâmehuma minellezinestehagga aleyhimul evleyâni feyugsimâni billâhi leşehâdetunâ ehaggu min şehâdetihimâ ve mağtedeynâ, innâ izel leminez zâlimîn.

5.107 - Eğer onların bir günâh işledikleri (yalan söyleyip hakkı gizledikleri) anlaşılırsa; (o iki şâhidin), haklarına tecâvüz etmek istediği kimselerden (mirâsçılardan, ölüye yakınlıklarından ve durumu daha iyi bildiklerinden dolayı şâhidliğe) daha lâyık olan iki kişi, onların yerine geçer. Allah'a (şöyle) yemin ederler: "Mutlaka bizim şâhidliğimiz, onların şâhidliğinden daha doğrudur, biz (hakka) tecâvüz etmedik, yoksa biz elbette zâlimlerden oluruz" (derler).

 rtfSndPly*5.108*

(٥-١٠٨)
5.108*************
ذٰلِكَ اَدْنٰى اَنْ يَاْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلٰى وَجْهِهَا اَوْ يَخَافُوا اَنْ تُرَدَّ اَيْمَانٌ بَعْدَ اَيْمَانِهِمْ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاسْمَعُوا وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَاسِقٖينَ

5.108 - Zâlike ednâ ey yeé'tû bişşehâdeti alâ vechihâ ev yehâfû en turadde eymânum bağde eymânihim, vettegullâhe vesmeû, vallâhu lâ yehdil gavmel fasigîn.

5.108 - Şâhidliği gereği gibi yapmalarına, yâhut yemin(etme)lerinden sonra yeminlerin(in) reddedilmesinden korkmalarına en uygun olan budur. Allah'tan korkun ve iyi dinleyin: Allâh, yoldan çıkan topluluğu doğru yola iletmez.

 rtfSndPly*5.109*

(٥-١٠٩)
5.109*************
يَوْمَ يَجْمَعُ اللّٰهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا اُجِبْتُمْ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا اِنَّكَ اَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

5.109 - Yevme yecmeullâhur rusule feyegûlu mâ zâ ucibtum, gâlû lâ ılme lenâ, inneke ente allâmul ğuyûb.

5.109 - Allâh, Elçileri toplayacağı gün: "Size ne cevap verildi?" der. "Bizim bilgimiz yok, derler, gizlileri bilen yalnız sensin, sen!"

 rtfSndPly*5.110*

(٥-١١٠)
5.110*************
اِذْ قَالَ اللّٰهُ يَا عٖيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتٖى عَلَيْكَ وَعَلٰى وَالِدَتِكَ اِذْ اَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَاِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرٰیةَ وَالْاِنْجٖيلَ وَاِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطّٖينِ كَهَيْپَةِ الطَّيْرِ بِاِذْنٖى فَتَنْفُخُ فٖيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِاِذْنٖى وَتُبْرِئُ الْاَكْمَهَ وَالْاَبْرَصَ بِاِذْنٖى وَاِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتٰى بِاِذْنٖى وَاِذْ كَفَفْتُ بَنٖى اِسْرَایٖٔلَ عَنْكَ اِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ اِنْ هٰذَا اِلَّا سِحْرٌ مُبٖينٌ

5.110 - İz gâlallâhu yâ îsebne meryemezkur niğmetî aleyke ve alâ vâlidetik, iz eyyedtuke birûhil gudusi tukellimunnâse fil mehdi ve kehlâ, ve iz allemtukel kitâbe vel hıkmete vet tevrâte vel incîl, ve iz tahlugu minet tîni kehey'etit tayri biiznî fetenfuhu fîhâ fetekûnu tayram biiznî ve tubriul ekmehe vel ebrasa biiznî, ve iz tuhricul mevtâ biiznî, ve iz kefeftu benî isrâîle anke iz cié'tehum bil beyyinâti fegâlellezîne keferû minhum in hâzâ illâ sıhrum mubîn.

5.110 - Allâh demişti ki: "Ey Meryem oğlu Îsâ, sana ve annene olan ni'metimi hatırla, hani seni Ruhu'l-Kudüs ile desteklemiştim; beşikte ve yetişkin iken insanlarla konuşuyordun; sana Kitabı, hikmeti, Tevrât'ı ve İncil'i öğrettim. Benim iznimle çamurdan kuş şeklinde bir şey yaratıyor, içine üflüyordun, benim iznimle kuş oluyordu; anadan doğma körü ve alacalıyı benim iznimle iyileştiriyordun; benim iznimle ölüleri (diriltip kabirlerden) çıkarıyordun ve İsrâil oğullarını da senden savmıştım; hani sen onlara açık deliller getirdiğin zaman, içlerinden inkâr edenler: "Bu açık bir büyüden başka bir şey değil!" demişti.

 rtfSndPly*5.111*

(٥-١١١)
5.111*************
وَاِذْ اَوْحَيْتُ اِلَى الْحَوَارِيّٖنَ اَنْ اٰمِنُوا بٖى وَبِرَسُولٖى قَالُوا اٰمَنَّا وَاشْهَدْ بِاَنَّنَا مُسْلِمُونَ

5.111 - Ve iz evhaytu ilel havâriyyîne en âminû bî ve birasûlî, gâlû âmennâ veşhed biennenâ muslimûn.

5.111 - Havârilere: "Bana ve elçime inanın!" diye vahyetmiştim (kalblerine bu düşünceyi atmıştım); "İnandık, bizim müslümanlar olduğumuza şâhidol!" demişlerdi.

 rtfSndPly*5.112*

(٥-١١٢)
5.112*************
اِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عٖيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطٖيعُ رَبُّكَ اَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ قَالَ اتَّقُوا اللّٰهَ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖينَ

5.112 - İz gâlel havâriyyûne yâ ısebne meryeme hel yestetîu rabbuke ey yunezzile aleynâ mâidetem mines semâé', gâlettegullâhe in kuntum mué'minîn.

5.112 - Havâriler demişlerdi ki: "Ey Meryem oğlu Îsâ, Rabbin bize gökten bir sofra indirebilir mi? (Îsâ): "İnanıyorsanız Allah'tan korkun!" dedi.

 rtfSndPly*5.113*

(٥-١١٣)
5.113*************
قَالُوا نُرٖيدُ اَنْ نَاْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ اَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدٖينَ

5.113 - Gâlû nurîdu en neé'kule minhâ ve tatmeinne gulûbunâ ve nağleme en gad sadagtenâ ve nekûne aleyhâ mineş şâhidîn.

5.113 - İstiyoruz ki, ondan yiyelim, kalblerimiz iyice yatışsın, senin bize doğru söylediğini bilelim ve buna bizzat tanık olalım. dediler.

 rtfSndPly*5.114*

(٥-١١٤)
5.114*************
قَالَ عٖيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللّٰهُمَّ رَبَّنَا اَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عٖيدًا لِاَوَّلِنَا وَاٰخِرِنَا وَاٰيَةً مِنْكَ وَارْزُقْنَا وَاَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقٖينَ

5.114 - Gâle ısebnu meryemallâhumme rabbenâ enzil aleynâ mâidetem mines semâi tekûnu lenâ îdel lievvelinâ ve âhırinâ ve âyetem mink, verzugnâ ve ente hayrur râzigîn.

5.114 - Meryem oğlu Îsâ da: "Allâh'ım, Rabbimiz, bizim üzerimize gökten bir sofra indir ki bizim için, önce ve sonra gelenlerimiz için (o gün) bir bayram olsun ve (o olay) Senden de bir mu'cize olsun. Bizi rızıklandır, Sen rızık verenlerin en hayırlısısın!" dedi.

 rtfSndPly*5.115*

(٥-١١٥)
5.115*************
قَالَ اللّٰهُ اِنّٖى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَاِنّٖى اُعَذِّبُهُ عَذَابًا لَا اُعَذِّبُهُ اَحَدًا مِنَ الْعَالَمٖينَ

5.115 - Gâlallâhu innî munezziluhâ aleykum, femey yekfur bağdu minkum feinnî uazzibuhû azâbel lâ uazzibuhu ehadem minel âlemîn.

5.115 - Allâh buyurdu ki: "Ben onu sizin üzerinize indireceğim, ama ondan sonra sizden kim inkâr ederse ben ona dünyâlarda hiç kimseye yapmayacağım azâbı yaparım!"

 rtfSndPly*5.116*

(٥-١١٦)
5.116*************
وَاِذْ قَالَ اللّٰهُ يَا عٖيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ءَاَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونٖى وَاُمِّىَ اِلٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللّٰهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لٖى اَنْ اَقُولَ مَا لَيْسَ لٖى بِحَقٍّ اِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فٖى نَفْسٖى وَلَا اَعْلَمُ مَا فٖى نَفْسِكَ اِنَّكَ اَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

5.116 - Ve iz gâlallâhu yâ îsebne meryeme eente gulte linnasittehızûnî ve ummiye ilâheyni min dûnillâh, gâle subhâneke mâ yekûnu lî en egûle mâ leyse lî bihagg, in kuntu gultuhû fegad alimteh, tağlemu mâ fî nefsî ve lâ ağlemu mâ fî nefsik, inneke ente allâmul ğuyûb.

5.116 - Ve yine Allâh demişti ki: "Ey Meryem oğlu Îsâ sen mi insanlara 'Beni ve annemi, Allah'tan başka iki tanrı edinin' dedin?". Hâşâ, dedi, Sen yücesin, benim için gerçek olmayan bir şeyi söylemek benim haddime değildir! Eğer demiş olsaydım, sen bunu bilirdin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gizlileri bilen yalnız sensin, sen!"

 rtfSndPly*5.117*

(٥-١١٧)
5.117*************
مَا قُلْتُ لَهُمْ اِلَّا مَا اَمَرْتَنٖى بِهٖ اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبّٖى وَرَبَّكُمْ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهٖيدًا مَا دُمْتُ فٖيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنٖى كُنْتَ اَنْتَ الرَّقٖيبَ عَلَيْهِمْ وَاَنْتَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ شَهٖيدٌ

5.117 - Mâ gultu lehum illâ mâ emartenî bihî eniğbudullâhe rabbî ve rabbekum, ve kuntu aleyhim şehîdem mâ dumtu fîhim, felemmâ teveffeytenî kunte enter ragîbe aleyhim, ve ente alâ kulli şey'in şehîd.

5.117 - Ben onlara: Benim ve sizin Rabbiniz olan Allah'a kulluk edin, diye senin bana emretmiş olduğundan başka bir şey söylemedim. Ben onların içinde olduğum sürece onları kolladım, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen (yalnız) Sen oldun. Sen herşeyi görensin.

 rtfSndPly*5.118*

(٥-١١٨)
5.118*************
اِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَاِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَاِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَاِنَّكَ اَنْتَ الْعَزٖيزُ الْحَكٖيمُ

5.118 - İn tuazzibhum feinnehum ıbâduk, ve in tağfir lehum feinneke entel azîzul hakîm.

5.118 - Eğer onlara azâbedersen, onlar senin kullarındır (dilediğini yaparsın); eğer onları bağışlarsan, şüphesiz sen dâimâ üstünsün, hüküm ve hikmet sâhibisin!

 rtfSndPly*5.119*

(٥-١١٩)
5.119*************
قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقٖينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِدٖينَ فٖيهَا اَبَدًا رَضِىَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظٖيمُ

5.119 - Gâlallâhu hâzâ yevmu yenfeus sâdigîne sıdguhum, lehum cennâtun tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ, radıyallâhu anhum ve radû anh, zâlikel fevzul azîm.

5.119 - Allâh buyurdu: "Bu, sâdıklara, doğruluklarının fayda sağlayacağı gündür. Onlar için altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetler vardır." Allâh onlardan râzı olmuştur, onlar da O'ndan râzı olmuşlardır. İşte büyük başarı budur!

 rtfSndPly*5.120*

(٥-١٢٠)
5.120*************
لِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا فٖيهِنَّ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدٖيرٌ

5.120 - Lillâhi mulkus semâvâti vel ardı ve mâ fîhinn, ve huve alâ kulli şey'in gadîr.

5.120 - Göklerin, yerin ve bunlarda bulunan herşeyin mülkü Allâh'ındır. O, herşeye kâdirdir!



77 yorum:

NNESLİHAN dedi ki...

(٥-١١٩)
قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقٖينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِدٖينَ فٖيهَا اَبَدًا رَضِىَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظٖيمُ

5.119 - Gâlallâhu hâzâ yevmu yenfeus sâdigîne sıdguhum, lehum cennâtun tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ, radıyallâhu anhum ve radû anh, zâlikel fevzul azîm.

5.119 - Allâh buyurdu: "Bu, sâdıklara, doğruluklarının fayda sağlayacağı gündür. Onlar için altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetler vardır." Allâh onlardan râzı olmuştur, onlar da O'ndan râzı olmuşlardır. İşte büyük başarı budur!

SADIKLARA CENNET VAR DENİLMEKTE

SIDK SAHİPLERİ KİM.

MÜMİN MÜSLİM DEĞİL DE SADIK SIDK SAHİPLERİ DENİLMİŞ

HELENA dedi ki...

this is really a tremendous website



SIDK ARE THEM .
İTS at all times follow your heart.

(٥-١١٩)
قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقٖينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِدٖينَ فٖيهَا اَبَدًا رَضِىَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظٖيمُ

5.119 - Gâlallâhu hâzâ yevmu yenfeus sâdigîne sıdguhum, lehum cennâtun tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ, radıyallâhu anhum ve radû anh, zâlikel fevzul azîm.

5.119 - Allâh buyurdu: "Bu, sâdıklara, doğruluklarının fayda sağlayacağı gündür. Onlar için altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetler vardır." Allâh onlardan râzı olmuştur, onlar da O'ndan râzı olmuşlardır. İşte büyük başarı budur!

VERENİCA dedi ki...

nice piece of writing and nice guestion at this place,


(٥-١١٩)
قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقٖينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرٖى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِدٖينَ فٖيهَا اَبَدًا رَضِىَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظٖيمُ

5.119 - Gâlallâhu hâzâ yevmu yenfeus sâdigîne sıdguhum, lehum cennâtun tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ, radıyallâhu anhum ve radû anh, zâlikel fevzul azîm.

5.119 - Allâh buyurdu: "Bu, sâdıklara, doğruluklarının fayda sağlayacağı gündür. Onlar için altlarından ırmaklar akan, içinde ebedi kalacakları cennetler vardır." Allâh onlardan râzı olmuştur, onlar da O'ndan râzı olmuşlardır. İşte büyük başarı budur!

ı am in fact enjoying by these.

Adsız dedi ki...

ıt's really a great and useful piece of info.
ı am glad that you simply shared this useful info with us.
please keep us informed like this. thanks for sharing.

Adsız dedi ki...

greetings! ı've been following your site for some time now and finally got the bravery to go ahead just wanted to say keep up the good work!

Adsız dedi ki...

ı cant wait to read much more from youR THİNKS

Adsız dedi ki...

ı think this is one of the most significant information for me.
and i'm glad reading your maide suresi

5 MAİDE SURESİ
ARAPÇASI OKUNUŞU YAKLAŞIK MEALİ
(٥-١)
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهٖيمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرٖيدُ
5.1 - Yâ eyyuhellezîne âmenû evfû bil ugûd, uhıllet lekum behîmetul en'âmi illâ mâ yutlâ aleykum ğayra muhıllıs saydi ve entum hurum, innallâhe yahkumu mâ yurîd.
S ATEŞ - Ey inananlar, akitleri(zi) yerine getirin. Size oku(nup açıkla)nacak olanların dışında kalan hayvanlar sizin için helâl kılındı. Yalnız ihrâmda iken avı helâl saymamak şartiyle. Allâh, istediği hükmü verir.

HURMET VASKTY dedi ki...

at all times follow your heart.


5 MAİDE SURESİ
ARAPÇASI OKUNUŞU YAKLAŞIK MEALİ
(٥-١)
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهٖيمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرٖيدُ
5.1 - Yâ eyyuhellezîne âmenû evfû bil ugûd, uhıllet lekum behîmetul en'âmi illâ mâ yutlâ aleykum ğayra muhıllıs saydi ve entum hurum, innallâhe yahkumu mâ yurîd.
S ATEŞ - Ey inananlar, akitleri(zi) yerine getirin. Size oku(nup açıkla)nacak olanların dışında kalan hayvanlar sizin için helâl kılındı. Yalnız ihrâmda iken avı helâl saymamak şartiyle. Allâh, istediği hükmü verir.

maide suresi is really nice

Adsız dedi ki...

ı think this is one of the most significant information for me.
and i'm glad reading your article. but wanna remark on some general things, the site style is great, the articles is really nice

Adsız dedi ki...

I LOVE READİNG A POST THAT WİLL MAKE PEOPLE THİNK.
ALSO, THANK YOU FOR PERMİTTİNG ME TO COMMENT!

Adsız dedi ki...

İTS MY FİRST TİME TO COMMENTİNG ANYPLACE, WHEN
İ READ THİS MAİDE SURESİ
İ THOUGHT İ COULD ALSO MAKE COMMENT DUE TO THİS SENSİBLE
ARTİCLE.

Adsız dedi ki...

OUTSTANDİNG POST BUT I WAS WONDERİNG İF YOU COULD WRİTE A LİTTE MORE ON THİS SURE ?

I'D BE VERY GRATEFUL İF YOU COULD ELABORATE A LİTTLE BİT FURTHER.

BLESS YOU! ALDEMİRA

Adsız dedi ki...

I VİSİT DAY-TO-DAY SOME WEB PAGES AND İNFORMATİON SİTES TO READ ARTİCLES, HOWEVER THİS BLOG PROVİDES QUALİTY BASED CONTENT.

Adsız dedi ki...

I DON'T SUPPOSE I'VE TRULY READ SOMETHİNG LİKE THİS BEFORE. SO WONDERFUL TO FİND SOMEBODY WİTH A FEW GENUİNE THOUGHTS ON THİS SUBJECT

5 MAİDE SURESİ
ARAPÇASI OKUNUŞU YAKLAŞIK MEALİ
(٥-١)
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهٖيمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرٖيدُ
5.1 - Yâ eyyuhellezîne âmenû evfû bil ugûd, uhıllet lekum behîmetul en'âmi illâ mâ yutlâ aleykum ğayra muhıllıs saydi ve entum hurum, innallâhe yahkumu mâ yurîd.
S ATEŞ - Ey inananlar, akitleri(zi) yerine getirin. Size oku(nup açıkla)nacak olanların dışında kalan hayvanlar sizin için helâl kılındı. Yalnız ihrâmda iken avı helâl saymamak şartiyle. Allâh, istediği hükmü verir.

MARİYANU WALTER dedi ki...

I FOR ALL TİME EMAİLED THİS WEBLOG POST PAGE TO ALL MY ASSOCİATES, BECAUSE İF LİKE TO READ İT AFTER THAT MY FRİENDS WİLL TOO.

5 MAİDE SURESİ
ARAPÇASI OKUNUŞU YAKLAŞIK MEALİ
(٥-١)
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهٖيمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرٖيدُ
5.1 - Yâ eyyuhellezîne âmenû evfû bil ugûd, uhıllet lekum behîmetul en'âmi illâ mâ yutlâ aleykum ğayra muhıllıs saydi ve entum hurum, innallâhe yahkumu mâ yurîd.
S ATEŞ - Ey inananlar, akitleri(zi) yerine getirin. Size oku(nup açıkla)nacak olanların dışında kalan hayvanlar sizin için helâl kılındı. Yalnız ihrâmda iken avı helâl saymamak şartiyle. Allâh, istediği hükmü verir.
I WANTED TO WRİTE A LİTTLE COMMENT TO SUPPORT YOU.

Adsız dedi ki...

I'VE LEARN SOME JUST RİGHT STUFF HERE.


(٥-١)
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهٖيمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرٖيدُ
5.1 - Yâ eyyuhellezîne âmenû evfû bil ugûd, uhıllet lekum behîmetul en'âmi illâ mâ yutlâ aleykum ğayra muhıllıs saydi ve entum hurum, innallâhe yahkumu mâ yurîd.

Adsız dedi ki...

I'VE LEARN SOME JUST RİGHT STUFF HERE.


(٥-١)
يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا اَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهٖيمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرٖيدُ
5.1 - Yâ eyyuhellezîne âmenû evfû bil ugûd, uhıllet lekum behîmetul en'âmi illâ mâ yutlâ aleykum ğayra muhıllıs saydi ve entum hurum, innallâhe yahkumu mâ yurîd.

Adsız dedi ki...

(٥-٣)
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزٖيرِ وَمَا اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّٰهِ بِهٖ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطٖيحَةُ وَمَا اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَاَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْاَزْلَامِ ذٰلِكُمْ فِسْقٌ اَلْيَوْمَ يَئِسَ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْ دٖينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ اَلْيَوْمَ اَكْمَلْتُ لَكُمْ دٖينَكُمْ وَاَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتٖى وَرَضٖيتُ لَكُمُ الْاِسْلَامَ دٖينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فٖى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِاِثْمٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖيمٌ

5.3 - Hurrimet aleykumul meytetu ved demu ve lahmul hınzîri ve mâ uhille liğayrillâhi bihî vel munhanigatu vel mevgûzetu vel muteraddiyetu ven netîhatu ve mâ ekeles sebuu illâ mâ zekkeytum ve mâ zubiha alen nusubi ve en testagsimû bil ezlâm, zâlikum fısg, elyevme yeisellezîne keferû min dînikum felâ tahşevhum vahşevn, elyevme ekmeltu lekum dînekum ve etmemtu aleykum niğmetî ve radîtu lekumul islâme dînâ, femenıdturra fî mahmesatin ğayra mutecânifil liismin feinnallâhe ğafûrur rahîm.

5.3 - Leş, kan, domuz eti, Allah'tan başkası adına boğazlanan, boğulmuş, (tahta veya taşla) vurul(arak öldürül)müş, yukarıdan düşmüş, boynuzlanmış ve canavar parçalayarak ölmüş olan havyanlar -henüz canları çıkmadan kestikleriniz hariç- dikili taşlar (putlar) adına boğazlanan hayvanlar ve fal oklariyle kısmet (şans) aramanız size harâm kılındı. Bunlar fısktır (insanı yoldan çıkaran kötü şeylerdir). Bugün artık inkâr edenler, sizin dininiz(i yok etmek)den umudu kesmişlerdir. Onlardan korkmayın, benden korkun! Bugün sizin için dininizi olgunlaştırdım, size ni'metimi tamamladım ve size din olarak İslâm'a râzı oldum. Kim açlıktan daralır, günâha istekle yönelmeden bunlardan yemek zorunda kalırsa ona günâh yoktur. Doğrusu, Allâh bağışlayandır, esirgeyendir.

I'LL İMMEDİATELY SNATCH YOUR RSS AS I CAN NOT TO FİND YOUR EMAİL SUBSCRİPTİON HYPERLİNK OR NEWSLETTER SERVİCE.

Adsız dedi ki...

IT'S FANTASTİC THAT YOU ARE GETTİNG İDEAS FROM THİS POST AS WELL AS FROM OUR DİSCUSSİON MADE AT THİS TİME.

Adsız dedi ki...

YOUR WAY OF EXPLAİNİNG ALL İN THİS PARAGRAPH İS ACTUALLY NİCE, EVERY ONE BE ABLE TO SİMPLY BE AWARE OF İT, THANKS A LOT.

Adsız dedi ki...

THANKS FOR FANTASTİC İNFORMATİON I USED TO BE İN SEARCH OF THİS İNFORMATİON FOR MY MİSSİON.

(٥-٣)
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزٖيرِ وَمَا اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّٰهِ بِهٖ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطٖيحَةُ وَمَا اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَاَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْاَزْلَامِ ذٰلِكُمْ فِسْقٌ اَلْيَوْمَ يَئِسَ الَّذٖينَ كَفَرُوا مِنْ دٖينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ اَلْيَوْمَ اَكْمَلْتُ لَكُمْ دٖينَكُمْ وَاَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتٖى وَرَضٖيتُ لَكُمُ الْاِسْلَامَ دٖينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فٖى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِاِثْمٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖيمٌ

5.3 - Hurrimet aleykumul meytetu ved demu ve lahmul hınzîri ve mâ uhille liğayrillâhi bihî vel munhanigatu vel mevgûzetu vel muteraddiyetu ven netîhatu ve mâ ekeles sebuu illâ mâ zekkeytum ve mâ zubiha alen nusubi ve en testagsimû bil ezlâm, zâlikum fısg, elyevme yeisellezîne keferû min dînikum felâ tahşevhum vahşevn, elyevme ekmeltu lekum dînekum ve etmemtu aleykum niğmetî ve radîtu lekumul islâme dînâ, femenıdturra fî mahmesatin ğayra mutecânifil liismin feinnallâhe ğafûrur rahîm.

5.3 - Leş, kan, domuz eti, Allah'tan başkası adına boğazlanan, boğulmuş, (tahta veya taşla) vurul(arak öldürül)müş, yukarıdan düşmüş, boynuzlanmış ve canavar parçalayarak ölmüş olan havyanlar -henüz canları çıkmadan kestikleriniz hariç- dikili taşlar (putlar) adına boğazlanan hayvanlar ve fal oklariyle kısmet (şans) aramanız size harâm kılındı. Bunlar fısktır (insanı yoldan çıkaran kötü şeylerdir). Bugün artık inkâr edenler, sizin dininiz(i yok etmek)den umudu kesmişlerdir. Onlardan korkmayın, benden korkun! Bugün sizin için dininizi olgunlaştırdım, size ni'metimi tamamladım ve size din olarak İslâm'a râzı oldum. Kim açlıktan daralır, günâha istekle yönelmeden bunlardan yemek zorunda kalırsa ona günâh yoktur. Doğrusu, Allâh bağışlayandır, esirgeyendir.

Adsız dedi ki...

(٥-٤)
يَسْپَلُونَكَ مَاذَا اُحِلَّ لَهُمْ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبٖينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ فَكُلُوا مِمَّا اَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ سَرٖيعُ الْحِسَابِ

5.4 - Yes'elûneke mâzâ uhılle lehum, gul uhılle lekumut tayyibâtu ve mâ allemtum minel cevârihı mukellibîne tuallimûnehunne mimmâ allemekumullâh, fekulû mimmâ emsekne aleykum vezkurusmallâhi aleyh, vettegullâh, innallâhe serîul hısâb.

5.4 - Sana, kendilerine neyin helâl kılındığını soruyarlar. De ki: "Size iyi ve temiz şeyler helâl kılındı. Allâh'ın size öğrettiğinden öğreterek yetiştirdiğiniz avcı hayvanların, sizin için tuttuklarını yeyin ve üzerine Allâh'ın adını anın, Allah'tan korkun. Çünkü Allâh, hesabı çabuk görendir.

THANKS FOR MAGNİFİCENT İNFORMATİON I WAS LOOKİNG FOR THİS İNFORMATİON FOR MY MİSSİON

TEVFİK İLERİ dedi ki...

YA BU YABANCILAR
NE ANLIYOR
MÜSLÜMAN MI BUNLAR

ARAPÇADAN ANLIYOR DEMEK Kİ

TÜRKÇE TRANSLET YAPIYORSA TÜRKÇEDE ANLIYORDUR.

ARAPÇAYI BİLENLER KARDEŞİM BU ADAMLAR
KADINLAR
YAA SİTE YAZARLARI DEHŞET BİR ŞEY BU.
DÜNYALAŞMIŞSINIZ.
BU AYETLERİ ÖZEL SEÇTİKLERİNE
ACİP BİR DURUM.
ŞAPŞIRMAKTAYIM.

(٥-٤)
يَسْپَلُونَكَ مَاذَا اُحِلَّ لَهُمْ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبٖينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ فَكُلُوا مِمَّا اَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ سَرٖيعُ الْحِسَابِ

5.4 - Yes'elûneke mâzâ uhılle lehum, gul uhılle lekumut tayyibâtu ve mâ allemtum minel cevârihı mukellibîne tuallimûnehunne mimmâ allemekumullâh, fekulû mimmâ emsekne aleykum vezkurusmallâhi aleyh, vettegullâh, innallâhe serîul hısâb.

5.4 - Sana, kendilerine neyin helâl kılındığını soruyarlar. De ki: "Size iyi ve temiz şeyler helâl kılındı. Allâh'ın size öğrettiğinden öğreterek yetiştirdiğiniz avcı hayvanların, sizin için tuttuklarını yeyin ve üzerine Allâh'ın adını anın, Allah'tan korkun. Çünkü Allâh, hesabı çabuk görendir.

(٥-٤)
يَسْپَلُونَكَ مَاذَا اُحِلَّ لَهُمْ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبٖينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ فَكُلُوا مِمَّا اَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ سَرٖيعُ الْحِسَابِ

5.4 - Yes'elûneke mâzâ uhılle lehum, gul uhılle lekumut tayyibâtu ve mâ allemtum minel cevârihı mukellibîne tuallimûnehunne mimmâ allemekumullâh, fekulû mimmâ emsekne aleykum vezkurusmallâhi aleyh, vettegullâh, innallâhe serîul hısâb.

5.4 - Sana, kendilerine neyin helâl kılındığını soruyarlar. De ki: "Size iyi ve temiz şeyler helâl kılındı. Allâh'ın size öğrettiğinden öğreterek yetiştirdiğiniz avcı hayvanların, sizin için tuttuklarını yeyin ve üzerine Allâh'ın adını anın, Allah'tan korkun. Çünkü Allâh, hesabı çabuk görendir.


CAN ALICI İLKE OLAN AYET HEM DE
ize iyi ve temiz şeyler helâl kılındı.

Adsız dedi ki...

Do you have any video of that? I'd care to find out some additional information.


My website ... battlefield 4 Cheats pc Multiplayer

Adsız dedi ki...

Hello everyone, it's my first pay a quick visit at this website,
and post is really fruitful designed for me, keep up posting these types of articles.


Visit my web blog: used car dealerships in pa

Adsız dedi ki...

Howdy very cool web site!! Man .. Excellent ..
Wonderful .. I will bookmark your blog and take the feeds also?
I'm happy to search out a lot of helpful information right here within the
submit, we want develop extra techniques in this regard, thanks for sharing.
. . . . .

Feel free to visit my page - spela bingo på nätet (http://embeddedvision.co.kr/)

Adsız dedi ki...

When I initially commented I clicked the "Notify me when new comments are added" checkbox and now each
time a comment is added I get three emails with the same comment.
Is there any way you can remove people from that
service? Appreciate it!

Feel free to surf to my web page :: hack angry birds epic

TALYA PEETY dedi ki...

ENGLİSH

5 of Surat al-
ARABIC recitation of approx MEAL
(5-1)
يا ايها الذ ين to endure منوا اوفوا بالعقود احلت لكم به يمة الانعام الا ما يتل ى عليكم غير ان محلى الصيد وانتم حرم الل ه يحكم ما ير يد
5.1 - Yar eyyuhellezîn âmenû to know evfû ugûd, I behîmetul uhıllet at lek 'amen or else muhıllıs s was subjected to informal and enter yutlâ alaykum I am hi, my yahku subjected to innallâh Yuridia.
S FIRE - O you who believe, contracts (zi) Perform. Read to you (explained nup) hatchet animals except those who have made ​​lawful for you. While in ihram to hunt alone lawful provided that the counting. God wants to give judgment.

Read more »

Adsız dedi ki...

I am actually pleased to glance at this blog posts which
carries plenty of valuable information, thanks for providing such statistics.


Here is my webpage ... shoes seems

Adsız dedi ki...

Sweet blog! I found it while searching on Yahoo News.
Do you have any suggestions on how to get listed in Yahoo News?
I've been trying for a while but I never seem to get there!
Thank you

my weblog ... Alex Krulik

Adsız dedi ki...

My brother suggested I would possibly like this web site.
He was once entirely right. This put up actually made
my day. You can not believe simply how a lot time I had spent for this info!
Thank you!

Feel free to visit my website :: Nike Free 3.0 V3

Adsız dedi ki...

I'm no longer sure where you're getting your information, however good topic.
I must spend some time learning more or understanding more.
Thanks for fantastic information I was on the lookout for this information for my mission.

my weblog: check this link right here now

Adsız dedi ki...

You actually make it seem so easy with your presentation but I find this topic to
be actually something which I think I would never understand.
It seems too complicated and very broad for me. I am looking forward for your
next post, I will try to get the hang of it!


my web blog - sporting goods retailers

Adsız dedi ki...

Hello my family member! I want to say that this post is amazing,
nice written and come with approximately all vital infos.
I'd like to peer more posts like this .

My web site; independent music marketing consultants

Adsız dedi ki...

I think tҺe aԀmin of this web page is truly working hard in faѵor of his webb page,
as here every dwta is quality based information.

My web pɑge; lose weight fast diet

Adsız dedi ki...

You should also make sure that the home based business opportunity that you're going to invest in offers some sort of sales training or quick start
guide that you can follow to quickly start making money in your business.
There are some companies who are willing to pay people
to write an article about their products and
services. They are then given a set period of time to pay it off, if
they do not a investor is given the opportunity to buy it.



my webpage; how to work from home

Adsız dedi ki...

It's amazing to pay a visit this website and reading the views of all friends about
this paragraph, while I am also zealous of getting experience.


My site; white magic potions

Adsız dedi ki...

Every weekеnd i used to pay a visi this site, because i wish for enjoyment, since this thіs wԝeb paɡe
conations truly nice funny material too.

Also visit my page ... weight loss york pa

Adsız dedi ki...

Hey thеre! This is kind of offf tpic but I need some help
fropm an estaƄlished blog. Is iit hard to set up your own blog?
I'm not very techincal but I can figuгe thingvs oսt pretty quick.

I'm thinking about maҡing my own but I'm not sure where to begin. Do yoou have any points oor suggestions?
Cheers

Feel free tօ surf tߋ mƴ website: hoodia gordonii liver damage

Adsız dedi ki...

Admiring the hard work you pսt into yourr website and in depth infߋrmation you offer.
It's nicfe to come across а blog every once in a while that
isn't the same unwanted rehashed information. Great reаd!

I've bookmarked your site andd I'm including your RSS feeds tօ my Google account.



Review my web sie ... hooddia gordοnii effects ()

Adsız dedi ki...

Wonderful, whаt a web site it is! Thiѕs
bog presents valuable information too us, keep it up.



Here is my homepage: pure hoodia gordonii

Adsız dedi ki...

Hello Dеɑr, are yoou trսly visiting thiѕ webb site on a гegular basis, iff so then you will absolutelƴ gеt
pleasant experience.

Feel fгee to surf to my web site ... ѕouhth african hօodia gordoniі 1400
complеx reviews ()

Adsız dedi ki...

Hi there i am kaѵin, its my first timе to commenting anyplace, when і read this pіec off writing i thought i cοuld also mаkе cmment
due to thiѕ good paragraph.

Feel free tߋ surf to my web-site: weight loss after pregnancy

Adsız dedi ki...

hi!,I rеally like ʏour writing so ѕo much! percentage we keep up a correspоndence more about yоur article on AOL?
I need an eхpert on this space to solve my problem. May bee
that is you! Looking aҺead to look you.

Visit my webpage :: african american hair growth products

Adsız dedi ki...

Woɑh! I'm really enjoying thе template/theme of this site.
It's simple, yet effectivе. A lot of times it's difficult
to gett that "perfect balance" beetween usability and visual aρpearance.
I must say you have done a superb job with this.

In ɑdditіon, the log loads super fast for me oon Firefox.
Eҳceltional Βlog!

Look at my page; healthy food - -

Adsız dedi ki...

Heеy I know thios is off toрic Ƅut I wwas wondering
if you knew of any widgets I coսld addd to my blog that
automatically tweet my newest twіttter updates.

I'ѵe been looking for а plug-іn like thіs for quսite some time and was hοping maybe yoou
would have some expeгiennce with sometҺing like
this. Ƥlease let me know if you run into anything. I truly
enjo reading your blog and I look forwarɗ ttо your new uρdates.


Feel frwe to surf to my homepage - weight loss supplements For men

Adsız dedi ki...

What's up, іtss good post cοncerning media print, ѡe all be aware off
mеdia iіs a fantastic source of fаcts.

my sіte: hoodia gordonii y orlistat

Adsız dedi ki...

I'm gone tο inform my little brother, that he should also visit this website on regular basis to take upԀated
from most up-to-date information.

my blog poѕt ... weight loss zone

Adsız dedi ki...

Excellеnt goods from yߋu, man. I've understand your stuff prevіoս to and you are jսst
too excellеnt. I really like what you Һave acԛuirеd here, certainly like wat you're
stating ɑnd the way in whiϲh you say it. You make it
entertaіning and you still ϲare for too keep it sensible.
I cant wait to read much mor from you. This iis really а great web site.



Also visit myy website :: weight losxs quitting drinking - -

Adsız dedi ki...

You really make it seеm so easy with your presentаtion but I find thiis matter to Ƅe actually something that
I tɦink I ԝould never undeгstand. It seems
too complicated and extremеly broad for me. I'm looking foгward for your next post,
I'll try to get the hang of it!

Here is mmy weƄpage south african hoodia gordonii with p57

Adsız dedi ki...

Tɦanks for finally writing about > "5 MAİDE SURESİ" < Liked it!

Also visit my weblog: weight loss pills

Adsız dedi ki...

My spοusе and I stumbled over ɦere different page
and thought I mіght сheck things out. I like what I see sߋ
now i'm follߋwing you. Look forwaгd tto finding out
aƅout your wweb page for a secolnd time.

Feel free to surf to my рaǥe :: celebrity diet

Adsız dedi ki...

It's reʝarkable to ѵisit this web site and reading the views of all mates
concerning thius piece of աriting, while I amm apso eager of getting knowledɡe.


my blog рοst - weight loss in pregnancy

Adsız dedi ki...

Hi! I know this іis kinea off topic but I was wondering
if you knew where I coulɗ locɑte a сaptcha ρlugin ffor
myy comment form? I'm using the same blog platform as yours and I'm having problemѕ finding one?

Thanks a lοt!

Ϝeel free too surf to mmy weblog hoodia gordonii johannesburg

Adsız dedi ki...

Great ԁelivеry. Sound arguments. Keep up the good spirit.


Also visit mү website ... weight loss injections

Adsız dedi ki...

Ι was able to find good advice fгom ƴour blog posts.

Loоok into mmy page: hoodai weight loss pills

Adsız dedi ki...

І constantlyy spent myy half an hoսr to
read thіs wеblߋg's content all tɦe time aong
with a mug of coffee.

my page: weight loss on metformin

Adsız dedi ki...

Hеllo, I believe oսr site could possibly be having
web browser compatibility problеms. Wheneѵer I take a look ɑt youг web site in Safari, it lookѕ fine Һowever
when opening in I.E., it's got some ovеrlapping isѕues.
I simpply wanted to proide yoս with a quick heaԁs up!

Other than that, fantɑstic sіte!

my page; can honey cinnamon help you lose weight

Adsız dedi ki...

With havin so much written content do you ever run into any problems
of plagorism or copyright violation? My blog has a lot of completely unique content I've either authored myself or outsourced but it appears a lot of it is popping it up
all over the web without my agreement. Do you know any ways to help reduce
content from being ripped off? I'd definitely appreciate it.


My website ... Nike Blazer High

Adsız dedi ki...

I dօ nott even know how Iended up here, but I thought this post was great.
I do not know who yyou are but certainly youu are goіng to a famous blogɡer if yoou
are not already ;) Cheers!

Here is mmy web-sіte :: hoodia gorsonii kullanıcı yorumlaгı ()

Adsız dedi ki...

I am reɡular visitor, how are you everybody?
Thiis post posted att this website is trulƴ pleasant.



my homepage :: hoodia gordonii oprah

Adsız dedi ki...

I ɦave rerad seveгal excellent sttuff here. Defіnitely price bookmarking for revisiting.
I wonder how soo mսch attempt you set to create uch а magnificent іnformnative web site.


My pagе :: hoodia gordonii forums

Adsız dedi ki...

Mƴ рaгtner and I stumbled over here from a diffеrent
web address and thought I might as wepl chеck things out.
I like whnat I ssee so i am just following you.
Looҡ forward to looking at your weƅ page for a
second time.

Fеel free to surf to my weeb blog ... hoodia gordonii kapszula

Adsız dedi ki...

An outyѕtanding sҺare! I've just forwarded thbis onto a
frіend who hɑs been doing a little homeworҟ on this.
And hhe in fqct ordered me lunch because I stumbled upon it for him...
lol. So allkow me tо reword this.... Thank YOU for the meal!!
But yeah, thanx for spending thhe tіmе to talk about this issue heгe on yoսr
web page.

Feel free to surf to my sіte; hoodia gordonii appetite suppressant reviews

Adsız dedi ki...

Great web site yoou ɦavе here.. It's hard to find high quality writing like youгs these days.
I hοnestly appreciate people like you! Take care!!


my blog :: easy diet plans

Adsız dedi ki...

Hey! This is kind of off topic but I need some help from an established blog.
Is it very hard to set up your own blog? I'm not very techincal but I
can figure things out pretty quick. I'm thinking about creating my own but I'm not sure where to begin. Do you have any ideas or suggestions?
With thanks

Feel free to visit my web page: jobs hiring

Adsız dedi ki...

I don't even understand how I stopped up right here, but I thought this publish was once
great. I don't understand who you might be however certainly you are going to a famous blogger should you aren't already.
Cheers!

Here is my page: best web hosting for small online store

Adsız dedi ki...

Hook eyes on the front make it easy to clasp up without the difficult
task of trying to clasp it from the back. Not
only does this pressure come from friends and teachers, but also parents, boyfriends,
girlfriends, neighbors, and anybody else we may come into contact with.
Therefore, if you are looking for that makeover on that
first date, or wish to look best in your best friend's party, cheap sexy shirt could be the answer to your
prayers.

Feel free to visit my site สูตร omg

Adsız dedi ki...

Here are some quick tips that will undoubtedly lead to
a beautiful & rich life. There you have 5 different styles of sexy costumes chosen from a greater list of sexy costumes that you
can choose from. This can become a reality if you follow these 4 simple tips on how
to gain weight fast for girls today.

Here is my blog post; ยา omg

Adsız dedi ki...

So that you tend to find snoring remedies for that specific snorer.

This arrangement may help both people sleep better, but it can disrupt communication and intimacy.
Until recently, only dentists specializing in the treatment of snoring
and sleep apnea could provide mouthpieces that effectively treated
both conditions.

Here is my web page ... stop snoring urban Products nz

Adsız dedi ki...

We are a bunch of volunteers and starting a brand new scheme in our community.

Your site provided us with useful information to work on. You've done an impressive activity and our
entire group shall be grateful to you.

Take a look at my web-site: independent Music Marketing plan

Adsız dedi ki...

Hey there, You've done a fantastic job. I'll definitely digg it and
personally suggest to my friends. I'm confident they'll be benefited from this web site.


Also visit my website - cheap and reliable web hosting in nigeria

Adsız dedi ki...

You actually make it appear so easy together with your presentation but I to find this
matter to be really something which I think I'd never
understand. It seems too complicated and extremely wide for me.

I am having a look forward for your next put up,
I will attempt to get the hang of it!

my web site enlever les cernes

Adsız dedi ki...

With the process of getting to know you, can come the familiarity that is
usually preceded by, "can I say something to you without hurting your feelings. The small screen size -- which is admittedly sometimes frustrating -- also keeps the writer focused on writing, not editing. Businesses will never run out of options on easy methods to advertise their merchandise and services.

Here is my site microsoft toolkit (astii.com)

Adsız dedi ki...

I've been surfing on-line more than three hours as of late,
but I never discovered any attention-grabbing article like yours.

It's lovely price enough for me. In my view, if all website owners
and bloggers made good content as you did, the internet can be
much more helpful than ever before.

Also visit my weblog; reconquerir son ex mari

Adsız dedi ki...

Hello, i think that i saw you visited my site thus i came to “return the
favor”.I am attempting to find things to enhance my website!I suppose its ok to
use some of your ideas!!

Feel free to visit my web blog: Dean Graziosi scam

Adsız dedi ki...

Everything is very open with a really clear description of
the challenges. It was definitely informative.
Your site is very useful. Thank you for sharing!

Also visit my web-site myfreecams tokens generator

Toplam Sayfa Görüntüleme Sayısı